材料的, 物质的
пословный перевод
材料 | 的 | , | 物质 |
1) материал
2) материалы, данные, источники (напр. для монографии)
3) перен. подходящий человек; человек, справлющийся с каким-нибудь делом; человек, обладающий соответствующими данными; человеческий (подходящий) материал, достойная кандидатура личность
|
материя, вещество (также физ., хим., филос.); материальный, вещественный
|
质的 | |||
1) zhìde качественный
2) zhìdì устар. яблочко мишени
|
в русских словах:
в примерах:
反射物质, 反射材料
отражающее вещество, материал для отражателя
激活物质, 激活材料
активное вещество, активная среда лазера
滞火剂(物质, 材料)
онезащитный агент вещество, материал
可转换(为易裂变物质的)材料
воспроизводящий сырьевой материал
Всероссийский научно-исследовательский центр стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ 全俄原料, 材料和物质标准化, 信息和认证科学研究中心
ВНИЦ СМВ
条纹在颜色、织物质地或材料上与另外的东西形成对照的条带或条纹
A strip or stripe that contrasts with something else in color, texture, or material.
增塑剂加入塑料或其它材料中使其柔软或易弯或保持其柔软或易弯性的各种物质之一
Any of various substances added to plastics or other materials to make or keep them soft or pliable.
如果使用品质触媒,灵魂在复原之后可能会提供更好的材料与货物。
Катализатор качества повышает ценность награды, которую дух оставит тебе после восстановления.
记录介质(用于记录的材料)
носитель для записи
掺杂质,掺质剂加入纯半导体材料中的少量硼等物质,用于晶体管和二极管中以改变半导体的导电率
A substance, such as boron, added in small amounts to a pure semiconductor material to alter its conductive properties for use in transistors and diodes.
真正的两维物质。这个平面材料从一面看是无形的,可以穿过来自特定方向的其他物体。
Настоящая двухмерная материя. Этот плоский материал невидим с одной стороны и может проходить сквозь другие объекты под определенным углом.
需要的材料不多,但想要做出好喝的「辣味饮料」,材料必须是高品质的才行。
Главное в ингредиентах пряного напитка не количество, но качество.
这种神秘的材料也许能揭示克尔苏加德的计划。我们必须得到这票来自奥利波斯的货物。
Этот неизвестный реагент может помочь нам разгадать план КелТузада. Надо перехватить посылку из Орибоса.
漂浮物漂浮的物品或材料;漂浮物
Floating objects or material; flotsam.
不,我的朋友。我的饮料造型必须来自一种独一无二的生物。我只会限量供应一次,所以它必须得用特别的材料。
Нет, мой друг. МОЙ напиток должен не только быть уникальным, но и выглядеть единственным в своем роде. Он будет подаваться лишь единожды, так что и украшение для него должно быть соответствующим.
你缺乏升级此物品的材料。
Вам не хватает компонентов для улучшения предмета
你缺乏制造此物品的材料。
Вам не хватает компонентов для создания предмета
铁炉堡军团突然要求我们提供一批高度危险的……材料。收集必需的物资,把他们交给铁炉堡军团的诺斯宾先生。
Дружина Стальгорна прислала необычный запрос – на весьма... э-э-э... неустойчивые вещества. Собери их и принеси господину Пружине Форсунки из дружины Стальгорна.
“可编程物质”所假设的是一种可以对其赋予任意属性的物质,其也是智能材料研究项目中某种意义上的“圣杯”。
Термином «программируемая материя» обозначается гипотетический материал, который сможет по желанию пользователя изменять свои физические свойства. Для разработчиков «умных» материалов это нечто вроде философского камня.
要制作物品,你必须要先有记载着制作过程与所需材料的蓝图。物品只能够由工匠协助制作,而他们会收取工钱。
Чтобы изготовить предмет, нужен чертеж, описывающий способ его изготовления, и компоненты, также упомянутые в чертеже. Предметы вам может изготовить только ремесленник. Он возьмет плату за свой труд.
蓝图会列出制造某物品所需要的材料。
Чертеж содержит список компонентов, необходимых для изготовления данного предмета.
你收集的那些遗物是施放一个强大的法术所必需的材料,此外还需要一样东西:参加达隆郡战役的天灾军团士兵的徽记。
Собранные тобою реликвии необходимы для создания заклятия великой силы, но надо достать еще одну вещь – черепа воинов Плети, принимавших участие в битве при Дарроушире.
废弃物,下脚料用过的或丢弃的材料,如剪辑时弃置的废胶片
Excised or rejected material, such as film that has been cut in editing.
膜由天然的或合成的材料制成的薄片,可允许溶液中之溶质通过
A thin sheet of natural or synthetic material that is permeable to substances in solution.
这些甜甜花的质量真不错,这样子制作辣味饮料的材料就齐啦。
Они великолепны. Наконец-то у меня все ингредиенты для пряного напитка.
但不要着急——至少我可以教你提高对优质材料的品味。
Но не бойся, я привью тебе вкус к более утонченным материалам.
加矿物质的饲料
mineralized feed
克罗米说你所收集的那些遗物是施放一个强大的法术所必需的材料,此外还需要一样东西:参加达隆郡战役的天灾军团士兵的徽记。
Хроми утверждает, что собранные тобой реликвии могут служить реагентами для мощных чар. Однако требуется еще один ингредиент: черепа воинов Плети, участвовавших в битве при Дарроушире.
气死我了,死孩子,我不是让你去找我的关于副材料性质的笔记吗?
Проклятье, разве я не говорил тебе собрать и привести в порядок мои записи по второстепенным свойствам материалов?
纤维原料, 纤维状的物质
волокнистый материал, волокно
维多利亚时代的文物维多利亚时代的材料或一组材料,与此有关或具有此特点
Material or a collection of materials of, relating to, or characteristic of the Victorian era.