条目
tiáomù

пункт, рубрика; параграф; заглавие; статья (напр. словарная)
tiáomù
статья, параграфtiáomù
规章、条约等的项目:分列条目。tiáomù
(1) [clauses and subclauses in a document]∶规章、 条约等的项目
(2) [entries in a dictionary]∶字典、 词典中的一整条
tiáo mù
1) 将法令、规章等,分条列举的细目。
晋书.卷三十.刑法志:「抄新律诸死罪条目,悬之亭传,以示兆庶。」
2) 按内容分的细目。
汉书.卷三十六.楚元王刘交传:「着其占验,比类相从,各有条目,凡十一篇。」
tiáo mù
clauses and sub-clauses (in formal document)
entry (in a dictionary, encyclopedia etc)
tiáo mù
(规章中的) clauses and subclauses
(词典中的) entry:
这词典有14万多条目。 This dictionary has over 140,000 entries.
tiáomù
1) clause (in a formal document); subclause
2) (dictionary) entry
clauses and subclanuses; entry; item; catalog(ue)
1) 按内容分的细目。
2) 指词典的词条。
3) 谓整理安排细节。
4) 法令、规章等的项目。亦指法令、规章。
частотность: #26884
в русских словах:
синонимы:
примеры:
平衡条目; 平衡账项
компенсирующая статья баланса
裁剪一个条目
line through an entry
这词典有14万多条目。
This dictionary has over 140,000 entries.
正文后的排版条目
end matter
和上次一样,我这里有几个问题要问您。这些问题包括了一些这本手册上记载的条目,还有一些常识性的问题。
Как и в прошлый раз, у меня есть для вас несколько вопросов: это вопросы по темам из этого руководства и общие вопросы.
已解锁图鉴条目:
Записей в этом разделе:
捕获或发现以解锁图鉴条目
Обнаружьте и поймайте соответствующее животное, чтобы открыть эту запись
击败敌人以解锁图鉴条目
Одолейте соответствующего противника, чтобы открыть эту запись
是某些条目在教唆犯罪吗…
В некоторых местах он словно подстрекает нарушить закон, да?
正在追踪任务时,可以通过小地图下的任务条目,在场景中显示目标的方位。
Продвигаясь к цели своего задания, нажмите на кнопку под мини-картой, чтобы проложить удобный маршрут.
探索世界,充实见闻,以解锁更多教程条目
Исследуйте мир и копите опыт, чтобы открыть новые записи в этом разделе
等您读完了,我会问您几个小问题。这些问题包括了一些这本手册上记载的条目,还有一些常识性的问题。
Когда вы с ним ознакомитесь, я задам вам несколько вопросов. Это будут вопросы по темам из этого руководства и общие вопросы.
从清晨跟安柏一起晨跑并顺路为丽莎购置早饭,到夜间亲手洗衣服并把换洗物件收纳整齐,大小琐事均有条目,可见时间安排得相当紧凑。
От утренней пробежки с Эмбер и похода за завтраком с Лизой до стирки одежды и складывания сменных нарядов - дела великие и малые плотно заполняют день.
条目441:艾维欣入魔还有更多端倪. . .
Запись 535. За безумием Авацины кроется нечто большее...
使地图工坊查看器可以继续录制新的条目(假如之前被禁用的话)。在特定时间开启录制可以更容易地对你的脚本逻辑中出问题的地方进行错误排查。
Включает фиксацию новых записей инспектором «Мастерской» . Включение записи в определенные моменты может помочь с отладкой проблемных областей в скрипте.
使地图工坊查看器无法录制新的条目。此功能可以降低你的脚本对服务器造成的负担,特别是当修改数组时。
Отключает фиксацию новых записей инспектором «Мастерской». Это снижает нагрузку на сервер при выполнении скрипта, в особенности при модификации массивов.
随意更改艾恩的条目他们就会在几周后让他走。
Замени имя Арна на любое другое, и им придется его отпустить через пару недель.
协定中的一个条目规定崇拜塔洛斯是非法的。
Одним из условий договора стал запрет поклонения Талосу.
我一直在记录刀锋卫士近年来的历史。我专门为你列了一个条目,内容方面你想怎么写?
Я пишу хронику новейшей истории Клинков. Что бы ты хотела увидеть в части, посвященной тебе?
我一直在记录刀锋卫士近年来的历史。我专门为你列了一个条目,你想写什么去呢?
Я пишу хронику новейшей истории Клинков. Что бы ты хотела увидеть в части, посвященной тебе?
该分类下暂无教程条目
В этой категории записей нет
把贴纸贴在你的手册∗里∗——最后一项条目之后,正是它的位置。
Наклеить ее ∗в∗ журнал, следом за последней записью — там ей и место.
西尔维亚神秘动物社团保存着一份神秘动物清单,上面一共有4082个条目,其中大约有2000个被证实是恶作剧。
Список криптидов, составленный Чемнийским Криптозоологическим обществом, включает четыре тысячи восемьдесят два пункта. Из них около двух тысяч признаны фальсификациями.
奉献、活跃、团结。你必须在这一连串组织松散的品质中添加自己的一些东西,来理解这个被称为硬核的品质。你需要建立自己的条目,动手吧!
Одержимость. Гиперактивность. Единство. Тебе придется добавить еще что-то к этому списку туманно сформулированных идей, которые называют хардкором. Внеси свой вклад!
增加关於怪物的手札条目。
Добавляет в дневник запись о чудовище.
在手札增加关於怪物巢穴的条目并提供由此怪物身上可以萃取出那种稀有链金原料的资讯。
Добавляет в дневник запись о местах обитания чудовища и о редких алхимических ингредиентах, которые можно из него добыть.
(可选) 阅读怪物文献中的吸血女妖条目,为战斗做好准备
[Дополнительно] Прочитать в бестиарии сведения о бруксе, чтобы подготовиться к бою.
该选哪个条目才好。
Что ж, осталось выбрать вход...
阅读怪物图鉴中有关穴妖的条目
Прочитать сведения о Гротнике в Бестиарии.
想不起来谁是谁的话,就去词条里查看角色条目吧。
Если вы запутались, кто есть кто, или наткнулись на незнакомое имя, загляните в глоссарий.
等一等!如果账本上有什么对不上来的条目…我都可以解释的。
Минуточку! Если обнаружились какие-нибудь расхождения в расчетах... я все объясню.
啊,就是它了!泽德一定把交易条目都记下来了。把账本找来给我吧。
О! Она бы нам пригодилась! Он всегда все записывал.
(可选) 阅读怪物图鉴中关于头领丑瘤脑魔的条目
[Дополнительно] Прочесть сведения о гаркаине-вожаке в Бестиарии.
阅读怪物图鉴里日间妖灵的条目
Прочитать о полуденницах в бестиарии.
阅读日志中夏妮的角色条目,看看有什么东西可以让她开心
Прочитать запись о Шани в дневнике и узнать, что может ее порадовать.
这个条目的水晶不见了,说不定掉到什么地方了。应该四处找找。
Кристалла с этой записью нет. Надо осмотреть лабораторию, вдруг он где-то здесь.
角色条目更新!
Статья о персонаже обновлена!
第二个条目
Второй вход.
第四个条目
Четвертый вход.
第一个条目
Первый вход.
怪兽图鉴条目更新!
Статья в бестиарии обновлена!
第三个条目
Третий вход.
任何人都可以改变任何条目或者增加一个新条目,而结果将会立即出现,让所有人都看到,或许也可能让其他人提出质疑。
Любой может изменить или ввести новую словарную статью, и результаты немедленно будут доступны каждому пользователю – и возможно, вызовут дискуссию.
他建议删去那几个条目。
He suggested that those entries be blanked out.
简表一个扼要的(如内容的)条目;大纲
An abbreviated list, as of contents; a synopsis.
日志:新条目添加
Дневник: новая запись
暂无条目
Нет записей
这本书已经墨迹斑斑,但你还是认出最新的一些条目。
Чернила размазаны, и записи дневника сложно прочитать. Впрочем, часть последней записи вам разобрать удается.
这本账本中,有些条目书写潦草,有些条目字体漂亮、书写认真。
Часть записей в этом гроссбухе написана небрежной, быстрой рукой, другие же тщательно выписаны элегантным почерком.
您也可以去哔哔小子资料条目下的“工房”页面,看看前哨基地需要什么。
Чтобы узнать, в чем нуждаются ваши форпосты, откройте страницу "Мастерские" в закладке данных "Пип-боя".
正在存取辞典数据库,条目:共产主义,为国家控制所有事物,且人民否定……自由的政府型态。
Открываю базу данных словаря. Статья: "Коммунизм". Форма правления, при которой правительство контролирует все, а люди лишены... свободы.
正在存取辞典数据库。条目:民主。为一种以投票方式选出领导人的政府形式,且每个人都具有相同权利。
Открываю базу данных словаря. Статья: "Коммунизм". Форма правления, при которой лидер выбирается в ходе голосования, и все люди обладают равными правами.
日志条目:谁在乎?!
Запись дневника: Какая разница!?
欢迎回来,卡尔。请选择一个条目。
Добро пожаловать, КАРЛ. Пожалуйста, выберите запись.
欢迎莅临牙买加平原藏宝展。请选择一个条目,浏览内含的项目清单。
Добро пожаловать на выставку сокровищ Джамейка-Плейн. Выберите запись для просмотра полного списка экспонатов соответствующего раздела.