松弛下来
sōngchí xiàlái
расслабиться
примеры:
色泽诱人的餐前小吃。刚一入口,虾仁的弹嫩与薯片的香脆率先形成了鲜明的对比,紧接着,在绵密土豆的引领下,两种风味互相交融,汇聚成一种让身心都能松弛下来的甘美体验。
Красочная соблазнительная закуска перед обедом. Как только вы кладёте кусочек в рот, яркая свежесть креветок и хрустящий картофель взрываются бурей контрастов. Вслед за плотным картофелем оба вкуса сплетаются воедино, позволяя душе и разуму насладиться сладкой негой.
一到周末纪律往往松弛下来。
Discipline is often relaxed at weekends.
她突然停了下来,面容先是变得僵硬,随即便又松弛下来,升起大大的微笑,接着凑到你耳边轻声低语。
Она внезапно умолкает, словно деревенея, затем расслабляется, выдает широкую улыбку и наклоняется к вам, шепча на ухо.
他睁大了眼睛,皱着眉毛,然后又松弛下来。他微笑着。
Он распахивает глаза. Брови его ползут вверх, затем опускаются. Он улыбается.
她的脸变得扭曲,裸露的半边脸变得煞黄,如恶魔一般,肌肤下的骨骼与火焰隆起一条条脉络。突然间又完全松弛了下来。
Ее лицо искажается: видимая его половина бледнеет, приобретая резкие демонические черты; под кожей пляшут языки пламени. Внезапно лицо полностью расслабляется.
让她放松下来。你和洛哈一块的。
Сказать ей, чтобы не напрягалась. Вы с Лохаром друзья.
找到共同语言,让他放松下来。
Найди с ним общий язык, умасли.
孩子们相互安慰,逐渐放松下来...
Дети радостно поворачиваются друг к другу...
镇定,放松下来——让自己∗舒服∗起来。
Расслабься, выдохни, устройся ∗поудобнее∗.
他的肩膀放松下来,身体中的张力褪去了。
Плечи его расслабляются. Напряжение уходит.
精灵的皱着的眉头松下来。她歪着头,重新评价你。
Призрак слегка смягчается. Склонив голову к плечу, она меряет вас взглядом, как будто впервые увидела.
她看了你很久,然后放松下来。刀刃向后移了一寸。
Она долго и с сомнением на вас смотрит, потом расслабляется. Лезвие отодвигается назад на пару дюймов.
пословный:
松弛 | 下来 | ||
1) физ. ослабленное напряжение
2) проявлять расхлябанность (распущенность, благодушие); расхлябанность, распущенность
3) дряблый
4) ослабнуть
5) релаксация, снижение тонуса
|
1) спускаться (сюда), снижаться
2) выходить, появляться (перед подчинёнными, о важной персоне)
-xialai, -xialái
сложный глагольный суффикс (безударный вариант после основы, ударный — после инфикса 得, 不, 了), указывающий а) направление действия — вниз и к говорящему лицу
б) изменение местоположения или переход в новое состояние
в) продолженность действия (от прошлого к настоящему)
г) усиление признака
|