析
xī
I
гл. А
1) колоть; разрубать, обрубать; расщеплять, разламывать
析薪 колоть дрова; рубить хворост
析骸(骨) рубить кости
2) делить, разделять
析产 делить имущество (напр. о братьях)
3) разлагать, разбирать (на части); анализировать
析疑义анализировать сомнительные места
гл. Б
1)* расходиться; разбредаться
厥民析 жители расходятся (по полям с наступлением весны)
2)* распадаться, рассыпаться, делиться
藩国自析 вассальные государства сами распались
3)* расходиться, не иметь единства
五经乖析 имеют места расхождения взаимно противоречивые толкования «Пятикнижия»
II собств.
1)* геогр. Си (город эпохи Чуньцю на территории нынешней пров. Хэнань)
2) Си (фамилия)
похожие:
xī
тк. в соч.
1) разделять; расщеплять
2) анализировать
xī, sī
split wood; break apart; dividexī
① 分开;散开:析居│条分缕析│分崩离析。
② 分析:剖析│解析几何│奇文共欣赏,疑义相与析。
③ 姓。
xī
(1) (会意。 从木, 从斤。 用斧子劈开木头。 本义: 劈, 劈木头)
(2) 同本义 [cut]
析, 破木也。 --《说文》
析, 劈也。 --《声类》
析薪如之何?匪斧不克。 --《诗·齐风·南山》
扶桑可薪, 析木可焚, 是桂永存。 --明·方孝孺《双桂轩铭》
(3) 又如: 析木(劈开木头); 析薪(劈柴)
(4) 分析, 辨认 [analyse]
判天地之美, 析万物之理。 --《庄子·天下》
奇文共欣赏, 疑义相与析。 --晋·陶潜《移居》
(5) 又如: 析理(分析事物的道理); 析句(分析句子的结构、 成分等); 析字(辨析字义); 析微(分析精深细微的道理); 析辩(分析论辩)
(6) 分开; 分散 [divide up]
厥民析。 --《书·尧典》。 传: "其民老壮分析也。 "
逮归, 季孟已有析烟之议。 --宋·张今《范子严墓志》
(7) 又如: 析骸以爨(折散尸骨当柴烧饭); 析箸(分家); 析耕(分开田产, 各自耕作)
姓
xī
1) 动 剖开、劈开。
诗经.齐风.南山:「析薪如之何?匪斧不克。」
文选.邹阳.狱中上书自明:「剖心析肝相信,岂移于浮辞哉?」
2) 动 分开、离散。
如:「分崩离析」、「条分缕析」。
汉书.卷三十.艺文志:「五经乖析,儒学寖衰。」
文选.王赞.杂诗:「胡宁久分析,靡靡忽至今。」
3) 动 解释、辨释。
如:「解析」、「辨析」、「析疑」。
晋.陶渊明.移居诗二首之二:「奇文共欣赏,疑义相与析。」
xī
to separate
to divide
to analyze
xī
动
(分开; 散开) divide; separate:
分崩离析 fall to pieces; come apart
条分缕析 make a careful and detailed analysis
(分析) analyse; dissect; resolve:
剖析 dissect; analyse
解析几何 analytic geometry
奇文共欣赏,疑义相与析。 A remarkable work should be enjoyed together and doubts analysed in company.
名
(姓氏) a surname:
析归父 Xi Guifu
xī
①<动>劈;劈木头。《诗经•齐风•南山》:“析薪如之何?匪斧不克。”【引】剖开。邹阳《狱中上书自明》:“剖心析肝。”
②<动>分散;分离。《论语•季氏》:“邦分离析,而不能守也。”
③<动>分析;辨析。陶潜《移居》:“奇文共欣赏,疑义相与析。”
частотность: #16102
в самых частых:
синонимы: