林德洛斯
_
Линдрос
примеры:
斯维尔德洛斯克铁路局道路运输管理中心
ДЦУП ДЦУП СвЖД дорожный центр управления перевозками Свердловской железной дороги
所以当伊斯洛德死后战争就开始了?
Значит, война началась, когда умер Истлод?
德林斯拉勃(铜氨竹节丝, 商名, 美国制)
дрим слаб
不是。伊斯洛德死后,托依格当选为天际至高王。
Нет. После смерти Истлода совет избрал Торуга верховным королем Скайрима.
不是。伊斯洛德死后,领主集会推选托依格为了天霜的新王。
Нет. После смерти Истлода совет избрал Торуга верховным королем Скайрима.
托依格的父亲伊斯洛德为天霜二十年的团结作出了贡献。他死以后,托依格成为了天霜的标志。
Отец Торуга, Истлод, своей волей удерживал Скайрим от распада почти двадцать пять лет. Когда он умер, символом единения стал Торуг.
托依格的父亲伊斯洛德为天际二十年的团结作出了贡献。他死以后,托依格成为了天际的象征。
Отец Торуга, Истлод, своей волей удерживал Скайрим от распада почти двадцать пять лет. Когда он умер, символом единения стал Торуг.
пословный:
林 | 德 | 洛 | 斯 |
I сущ.
1) лес, роща; лесной
2) лесное хозяйство, лесоводство
3) собрание; сборник
4) * как лес, подобный лесу; множество, многочисленный II собств.
1) геогр. ( сокр. вм. 林县) Линьсянь (уезд в пров. Хэнань)
2) Линь (фамилия)
|
1) нравственность; добродетель; мораль; этика; добродетельный
2) доброта, добро; благодеяние; милость
3) сокр. Германия; германский; немецкий
|
I собств.
1) геогр. (сокр. вм. 洛水) река Ло (Лошуй)
2) геогр. (сокр. см. 洛阳) город Лоян 3) Ло (фамилия)
II гл.
* замёрзнуть, застыть (о воде)
|
книжн.
этот; это
|
похожие:
德林斯
德洛斯岛
德洛斯坦
维奥斯德洛
沙德林斯克
弗林德斯棒
夫林德斯棒
林德洛夫空间
斯维尔德洛夫
亚尔萨斯洛林
红斯洛博德卡
希德洛夫斯基
召唤德洛斯坦
林德斯塔方程
加克·斯德林
福林德斯大学
沙德林斯克区
斯维尔德洛夫州
罗伯特·洛德斯
高萨德·温斯洛
斯维尔德洛夫村
哈洛德·李格斯
爱德华·温斯洛
伊德林斯科耶区
马林斯基波萨德
勃库斯洛·林达
加林德洛·白翼
哈洛德·莱姆斯
高德瑞克·洛斯迦
玛洛德·斯利文托
奥米斯·戈林洛克
骑士队长德洛斯彻
哈洛德·拉格拉斯
斯维尔德洛夫斯克
林德洛·罗伊斯顿
德罗丁·洛斯加尔
恐怖卫士斯派德林
马林斯基波萨德区
斯维尔德洛夫斯克州
工程师格林德斯巴克
乌林克·古德斯迪尔
能斯脱林德曼热量计
布洛斯费尔德高凉菜
克林科·古德斯迪尔
斯给尔德洛夫轮胎厂
雷姆洛斯的丛林护腕
帕哈雷斯德洛索特罗斯
泰特斯・安德洛尼克斯
泰特斯·安德洛尼克斯
奥古斯特德洛纳体育场
召唤德洛斯坦的钓鱼椅
格利克斯·格林德罗克
能斯脱-林德曼热量计
博耶-林德奎斯特坐标
艾瑟德林·拉文凯斯领主
安妮-弗瑞德·林斯塔德
谢德林斯大林汽车配件厂
斯维尔德洛夫共产主义大学
斯维尔德洛夫斯克自行车厂
阿尔萨斯-洛林帝国直辖领
理查德·布林斯利·谢里丹
斯德哥尔摩斯库格林地公墓
斯维尔德洛夫矿山救护设备厂
斯维尔德洛夫斯克设计管理局
斯维尔德洛夫钻探及冶金设备厂
国立斯维尔德洛夫有色金属研究所
斯维尔德洛夫斯克瓦诺鲁舍夫矿业学院
斯维尔德洛夫木材采运科学生产联合公司
斯维尔德洛夫机器制造工艺设计科学研究所