标准地
biāozhǔn dì
1) лес. стандартная делянка; пробная площадка
2) стандартный земельный участок
площадь пробная
sample area
study plot; sample plot; sample area
в русских словах:
нормально
标准地
эталонный пласт
标准地层
примеры:
标准重力(在标准地球引力加速度时的重力)
стандартная сила тяжести
胜利条件:完成标准地图目标
Условие победы: выполнить задачи поля боя
标准地图,描绘1914年法国与德国相互接壤的边境地区。
Стандартная карта, изображающая регионы, прилегающие к франко-германской границе, в 1914 г.
标准耕地
поле нормальной обычной вспашки
驻地最低运作安保标准
минимальные стандарты безопасности жизнедеятельности для жилых помещений
联合国地名标准化会议
Конференция Организации Объединенных Наций по стандартизации географических названий
数字地理信息交换标准
Стандарт обмена цифровой географической информацией
全球年代地层标准尺度
Standard Global Chronostratigraphic Scale
全球标准化数字地震仪网
Всемирная сеть систематизированных числовых сейсмографов
统计用国家或地区标准代码
Standard Country or Area Codes for Statistical Use
国际地雷行动标准审查委员会
IMAS Review Board
欧洲经委会土地使用标准统计分类法
Стандартная статистическая классификация землепользования ЕЭК
我自己成功的标准是能够快乐地工作。
My own criterion of success is the ability to work joyfully.
一种标准气候,如同地图代表着整个世界。
Обычный ландшафт, как если бы на карте был представлен целый мир.
看看谁回来了。应该准备好扫荡下一个目标地区了吧。
Ты смотри, кто вернулся. Надеюсь, для того, чтобы зачистить новый квадрат.
非洲干旱地区可持续森林管理的标准和指标专家会议
Совещание экспертов по критериям и показателям устойчивого лесоустройства в засушливых зонах Африки
一个标准的马丁内斯街灯坐落在地板和各色台灯之间。
Среди различных торшеров и настольных ламп стоит обычный мартинезский уличный фонарь.
在天鹰火炮的炮弹将要掉落的目标地点会出现一个瞄准标记。
Там, куда стреляет орлиная артиллерия, появляется сетка.
顺序移动定位法(利用一个侧方位基准点为电台, 地标或天体等定位)
определение места последовательным пеленгованием ориентира
根据关于难民地位的1951年公约和1967年议定书确定难民身份的程序和标准手册
Руководство по процедурам и критериям определения статуса беженцев согласно Конвенции 1951 года и Протоколу 1967 года, касающихся статуса беженцев
你的军事使我们所有人对我们的全地形外部启用的标准问题有所动摇。
Вид вашей армии вызывает у нас дрожь до кончиков пальцев ног, обутых в наши форменные вездеходные экзоботинки.
艾斯波的法师衡量自身财富与地位的标准,是随员中仆从之数量。
Мерилом богатства и статуса эсперских магов служит количество слуг в их свитах.
标准西欧地图,陆地轮廓与山岳维持固定不变,其他地形地貌则随机生成。
Стандартная карта Западной Европы с неизменными очертаниями и расположением горных массивов. Вся остальная территория генерируется случайно.
瞄准地面并召唤相应元素的图腾。每回合,该图腾会向视线内的目标发射投射物。
Выбрать целью поверхность на земле и призвать тотем такого же элемента. Каждый ход тотем выстреливает заряд во врагов, находящихся в зоне видимости.
英勇的霍姆已经精准地射下了一半的标靶!多么敏锐的双眼,多么强壮的手臂,多么棒的双腿!
Доблестный Хорм! Половину мишеней осталось ему поразить! Какой изумительный глаз! Такого нам не забыть!
将军,你听得到的话,我们准备好了。把一棵烟雾弹丢到目标地区,我们就开始试火。
Ладно, генерал, если ты меня слышишь мы готовы. Брось дымовую шашку в район цели, и мы начнем пробный обстрел.
пословный:
标准 | 地 | ||
нормативный, стандартный, нормированный, нормальный, стандарт, норма; образец, тип, канон, эталон, типовой; критерий, спецификация
|
I 1) суффикс наречий
2) служ. сл., показатель обстоятельства образа действия
II [dì]1) земля; земной
2) суша; земная поверхность; местность 3) территория (страны); страна
4) поле; земля; почва; земельный
5) место; район
6) пол
7) основа; фон
8) тк. в соч. положение, место; состояние
9) дистанция; расстояние
|
начинающиеся:
похожие:
标准产地
地方标准
用地标准
地区标准
本地标准
临时标准地
原产地标准
地区标准化
地方标准时
地方标准化
固定标准地
永久标准地
地名标准化
线上标准地
注册地标准
地震标准层
工作地标准化
收获表标准地
地震设计标准
部分标准接地
非标准地面站
地下水准标石
标准接地速度
地区协调标准
地区标准组织
西北地区标准
标准产地地点
高地标准军粮
当地标准时间
本地静止标准
标准大城市地区
树木生长标准地
非标准地取样法
地区标准化组织
世界标准地震仪
地方标准和单价
地质标准矿物分类
操作地带空气标准
世界标准地震网络
国际地雷行动标准
标准着陆接地速度
世界标准地震台纲
以本地标准为依归
标准无线电地平线
不合标准地讲英语
标准版地精望远镜
标准前进基地分队
大地之环标准长裤
世界标准地震台网
地球化学标准元素
主地标, 基准标
标准世界地质年代表
自动标准地磁观测站
标准全球地质年代表
阿拉希盆地标准军粮
标准土地利用编码手册
世界范围标准地震台网