树大招风,名大招忌
_
Detraction pursues the great.
shù dà zhāo fēng míng dà zhāo jì
Detraction pursues the great.пословный:
树大招风 | , | 名 | 大招 |
1) имя; название; наименование
2) известный, знаменитый; известность, слава
3) сокр. имя существительное
4) сч. сл. для людей
5) место
|
жарг. коронный приём, особый удар, сильнейшая атака
|
忌 | |||
сущ.
1) завидовать; ревновать
2) дать зарок; отказаться от...; бросить
3) воздерживаться от...; питать отвращение к...; избегать 4) бояться, страшиться, испытывать страх
5) сердиться, питать злобу
6) опасаться, остерегаться; быть осмотрительным
II сущ.
1) запрет; табу
2) страх, боязнь
3) день, дата
4) 7-й день после смерти; дата смерти [родителя, государя]; траур
снять малый траур
III служебное слово
* конечная эмфатическая частица
IV собств.
Цзи (фамилия)
|