格里哈斯特
_
Гелихаст
примеры:
(丹)托马斯·特里格电讯器材厂
Томас Б. Триге
我会回去玛哈坎一会儿,或许我可以将犹多拉从布雷肯里格斯处理掉…
Вернусь в Махакам ненадолго. Может быть, удастся оторвать Эвдору от Брекенриггсов...
пословный:
格里 | 哈 | 斯 | 特 |
I hā междом.
1) звукоподражание смеху (обычно с повторением): ха!; хохотать
2) звукоподражание выдоху: кха!, кхэ!
3) междометие удовлетворения (обычно с повторением) 4) междометие гнева (громкого крика): ага!, ну вот!; крикнуть
II гл.
1) hā выдыхать, дышать
2) hā разг. нагнуться
2) hǎ диал. порицать, ругать
3) hā сленг. обожать и даже подражать (чужую культуру)
III собств. , усл.
1) hā геогр. ( сокр. вм. 哈尔滨) Харбин
2) hā геогр. ( сокр. вм. 哈萨克斯坦) Казахстан
3) hǎ Ха (фамилия)
|
книжн.
этот; это
|
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|