桂枝加龙骨牡蜗汤
_
成分:桂枝汤加龙骨,牡蛎。主治:阴阳失调所致遗精、眩晕、盗汗、自汗等证。Гуй-чжи-цзя-лун-гу-му-ли-тан, отвар ветвей коричного дерева, кости дракона и устрицы. Показания: сперматоррея, головокружение, ночные поты и спонтанная потливость в результате расстройства равновесия между Инь и Ян.
成分:桂枝汤加龙骨,牡蛎。主治:阴阳失调所致遗精、眩晕、盗汗、自汗等证。Гуй-чжи-цзя-лун-гу-му-ли-тан, отвар ветвей коричного дерева, кости дракона и устрицы. Показания: сперматоррея, головокружение, ночные поты и спонтанная потливость в результате расстройства равновесия между Инь и Ян.
пословный:
桂枝 | 加 | 龙骨 | 牡 |
кит. мед. порослевый побег коричника китайского (лекарственное средство)
|
1) прибавлять; добавлять; присоединять
2) складывать; плюс
3) словообразовательный элемент; образует глагол от прилагательного со значением усиления качества
4) подвергать какому-либо действию
|
1) киль корабля
2) биол. киль
3) стр. потолочная балка
4) окаменелые кости ископаемых животных
5) кит. мед. лекарственное средство из толченых костей ископаемых животных
6) каркас
|
1) самец (о животных); мужская особь (о растениях); мужской (бесплодовый)
2) ключ; щеколда; шип; вставная часть (чего-л.); вставной
3) курган, холм выпуклая часть (чего-л.); выпуклый, выгнутый: торчащий
4) мужской; выпуклый; левый, закрученный влево (о раковине)
|
蜗 | 汤 | ||
1) кипяток
2) отвар; бульон
3) суп
|