框架协议
kuàngjià xiéyì
дип. рамочное соглашение
kuàngjià xiéyì
рамочное соглашениев русских словах:
рамочное соглашение
框架协议
примеры:
美利坚合众国和朝鲜民主主义人民共和国之间的框架协议
Рамочная доворенность между Соединенными Штатами Америки и Корейской Народно-Демократической Республикой
解决达尔富尔冲突框架协议
Framework Agreement for the Resolution of the Conflict in Darfur
中蒙俄过境运输框架协议
трехстороннее рамочное соглашение о транзитных перевозках; рамочное соглашение о транзитных перевозках
签署战略合作框架协议
подписать «рамочное соглашение о намерениях стратегического сотрудничества
他们坚持在和谈进行之前必须达成一份框架协议(起草中)。
Они настаивают, что общее соглашение (в письменном виде) должно быть достигнуто до начала переговоров.
戴维营协议达成的中东和平框架;戴维营协议
Кэмп-дэйвидское рамочное соглашение о мире на Ближнем Востоке; Кэмп-дейвидское соглашение
伊比利亚 - 美洲会议框架内合作协定
Договор о сотрудничестве в рамках Иберо-американского совещания
伊斯兰会议组织成员国间贸易优惠制框架协定
Framework Agreement on among the Member States of the Organization of the Islamic Conference
统一资本计量与资本标准的国际协议:修订框架; 巴塞尔二号资本协议;巴塞尔二号协议;新协议
Согласованные на международном уровне методы оценки капитала и нормативных требований в его отношении: пересмотренные рамки
《养护东南太平洋公海海洋生物资源框架协定》(《加拉帕戈斯协定》)更改议定书
Modifying Protocol of the Framework Agreement for the Conservation of Living Marine Resources on the High Seas of the South-East Pacific - Galapagos Agreement
优惠贸易制度框架协定
Рамочное соглашение об установлении системы торговых преференций
加强经济合作框架协定
Рамочное соглашение об укреплении экономического сотрудничества
正如本协议所证明的那样,以利益为基础的政策制定是一个概念上存在缺陷的框架。
Политика, основанная на продвижении интересов, изначально ущербна, что и подтверждает это соглашение.
萨瓦河盆地国际框架协定
Международное рамочное соглашение по бассейну реки Сава
过渡期间安全安排框架协定
Рамочное соглашение о мероприятиях по обеспечению безопасности в переходный период
和平解决领土争端框架协定
рамочное соглашение о мирном урегулировании территориального спора
设立关税特惠制度的框架协定
Рамочное соглашение о создании системы преференциальных тарифных ставок
养护东南太平洋公海海洋生物资源框架协定
Рамочное соглашение о сохранении живых морских ресурсов в открытых водах юго-восточной части Тихого океана
草签波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定的协定
Соглашение о парафировании Общего рамочного соглашения о мире в Боснии и Герцеговине
关于采用统一规则核可和认可建筑产品的框架协定
Рамочное соглашение о принятии единообразных правил утверждения и сертификации строительных материалов
在非洲建设和利用关键性能力的框架议程
Рамочная повестка дня для создания и использования чрезвычайно необходимого потенциала в Африке
波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定及其各项附件;波斯尼亚和黑塞哥维那和平总框架协定;代顿和平协定;代顿协定
Общее рамочное соглашение о мире в Боснии и Герцеговине с приложениямии приложения к ним; Общее рамочное соглашение о мире в Боснии и Герцеговине
关于危地马拉政府和危地马拉民族革命联盟恢复谈判进程的框架协定
Рамочное соглашение о возобновлении процесса переговоров между правительством Гватемалы и блоком "Национальное революционное единство Гватемалы"
非统组织解决埃塞俄比亚和厄里特利亚间争端框架协定的执行办法
Способы выполнения Рамочного соглашения ОАС об урегулировании споров между Эфиопией и Эритреей
1991年联合国与非洲统一组织合作在执行大会第45/56A号决议框架内指定的专家组
Группа экспертов, учрежденная в 1990 году Организацией Объединенных Наций совместно с Организацией африканского единства в рамках осуществления резолюции 45/56 А Генеральной Ассамблеи
在波斯尼亚和黑塞哥维那共和国境内波什尼亚克人和克罗地亚人占多数地区成立联邦的框架协定
Рамочное соглашение о создании Федерации в тех районах Республики Боснии и Герцеговины, в которых большинство населения составляют боснийцы и хорваты
пословный:
框架 | 协议 | ||
1) рама, обод, обрамление
2) перен. рамки; рамочный
3) техн. каркас, скелет, рама
4) комп. фреймворк
5) общая структура; приблизительная организация; основные форма и содержание 6) линг. фрейм (в семантике: пакет информации об определенном фрагменте человеческого опыта; формируется из "слотов" 孔)
|
1) соглашение, договорённость, взаимное согласие
2) согласовывать, договариваться (о чем-л.)
3) комп. протокол
|