棋布星陈
qíbù xīngchén
см. 星罗棋布
ссылается на:
星罗棋布xīngluó qíbù
рассыпанные как звёзды (на небе) и расставленные как шашки (на доске) (обр. в знач.: густо, во множестве)
рассыпанные как звёзды (на небе) и расставленные как шашки (на доске) (обр. в знач.: густо, во множестве)
qí bù xīng chén
形容多而密集。同棋布星罗”。同“棋布星罗”。
清慕天颜《请开海疏禁》:“虽蜀道渐开,楚江咸顺,而貔貅之众,棋布星陈,资饷甚殷,所在告急。”
пословный:
棋布 | 布星 | 星陈 | |
инт. вм. 不行
1) нельзя, не годится; не пойдёт!; не выйдет, не подходит; не принято, не положено
2) диал. в высшей степени, крайне, чрезвычайно
|
1) затемно готовить повозки; выступать (выезжать) спозаранку
2) стоять (выстраиваться) частыми рядами (напр. сановниках)
|