橄绿拱翅莺
_
славка крапивниковая оливковая (лат. Camaroptera chloronota)
пословный:
橄 | 绿 | 拱 | 翅 |
I прил.
1) зелёный; зелёный цвет, зелень; чёрный (о волосах)
2) зелёный
3) яркий, красочный (об одежде)
II сущ. 1) * люй (растение рода артраксона, из листьев которого добывается жёлтая краска)
2) вм. 氯 (уст., хим. хлор)
|
1) тк. в соч. поднять руки (в знак приветствия)
2) выгибать; горбить
3) арка; свод; сводчатый
4) толкнуть (всем телом); протиснуться (сквозь толпу) 5) пробиваться; выходить из земли (напр., о ростках, грибах)
6) вырывать (из земли); рыть (напр., носом землю - о животных)
|
I сущ.
1) крыло, крылатый
2) плавник
3) перо (птичье)
II наречие
* только; не [иначе]
|
莺 | |||
сущ.
1) иволга; в метафорах: о прекрасном пении или голосе, приятном говоре женщины (напр. 莺语); о разгаре или исходе весенней поры (напр. 莺时); о любви (напр. 莺花) и прочной дружбе (напр. 莺友); о куртизанках, кокотках (напр. 莺燕) 2) зоол. широкохвостая камышовка [восточная] (Cettia cantans)
3) зоол. см. 莺科
4) узор (птичьего оперения); узорчатый
|