欧冶子
ōuyězǐ
ссылается на:
春秋chūnqiū
1) весна и осень (обр. в знач.: четыре времени года, круглый год)
2) годы, возраст (человека)
3) «Чуньцю», «Вёсны и осени» (приписываемая Конфуцию летопись княжества Лу, пятая книга конфуцианского «Пятикнижия» (五经))
4) летопись, историческая хроника (распространенное название для исторических хроник, по аналогии с летописью «Чуньцю»)
5) см. 春秋时期
越国yuè guó
1) княжество Юэ (царство периода Весны и Осени)
2) generic term for states in south China or southeast Asia at different historical periods
ōu yě zǐ
春秋时的铸剑师。尝为越王铸湛卢、巨阙、胜邪、鱼肠、纯钩五剑,又与干将为楚王铸龙渊、泰阿、工布(一作市布)三剑。
пословный:
欧冶 | 子 | ||
1) см. 欧冶子
2) 借指铸剑工。
|
I 1) сын
2) ребёнок; дети
3) тк. в соч. детёныш
4) икра; яйцо; семена
5) медяк; грош
6) первый циклический знак (из двенадцати)
7) время с 11 часов вечера до 1 часа ночи
II [zi]суффикс существительных 全词 >>桌子 [zhuōzi] - стол
胖子 [pàngzi] - толстяк
孩子 [háizi] - ребёнок
|