正在祭奠萨鲁法尔
_
Почести Саурфангу
примеры:
……萨尔肯定想要祭奠萨鲁法尔的牺牲。我们也应该这么做。
...Тралл захочет воздать Саурфангу почести. Как и все мы.
萨鲁法尔大王正在召集剩余的部队,包括一些意想不到的盟友。
Верховный воевода Саурфанг уже собирает всех, кто остался... кроме того, он заручился поддержкой неожиданных союзников.
联盟企图瓦解幽暗城,他们正在包围洛丹伦城堡。你们立刻去向萨鲁法尔大王报告。
Альянс намерен уничтожить Подгород и уже начал осаду крепости Лордерона. Вам следует без промедления явиться к верховному воеводе Саурфангу.
她不会回报任何东西,她会直接谋害萨鲁法尔。也许正有一帮亡灵卫兵正在等她发出信号。
Не будет она ничего докладывать Сильване. Она его просто убьет. Наверняка целый отряд стражей смерти только и ждет ее сигнала.
是时候了,就是现在,天谴之门的精英们需要你。萨鲁法尔正在库卡隆先锋营地等着你。去吧,到东北边的天谴之门去。
Пришел час твоей славы – тебя ждет наше элитное подразделение у Врат Гнева. Сын Саурфанга ждет твоего прибытия в kагерь коркронского авангарда! Твой путь лежит на северо-восток, к Вратам Гнева.
пословный:
正在 | 祭奠 | 萨 | 鲁 |
1) как раз в...; как раз находясь в...
2) быть в процессе (в стадии) ...; в настоящее время (указывает на продолжающийся характер действия; конструкция часто заканчивается послелогом 中)
|
I сущ.
(сокр. вм. 菩萨) бодхисаттва
II собств.
Са (фамилия)
|
法尔 | |||