正确时间
zhèngquè shíjiān
точное время
orthochronous
примеры:
我要你前往营地北边的凛风洞窟,进入已经被北风的侍从破坏的墓地。知识之锤将与雷蹄时代的圣物产生反应,实现与正确时间流的同调。
Отправляйся на север, в Воющую пещеру, и обойди древние захоронения, разоренные приспешниками Северного Ветра. Молот Знаний среагирует на подлинные предметы из эры Штормового Копыта и сам настроится на истинное время.
我要专心看控制板啰。毕竟需要在正确时间关上嘛!
Мне нужно следить за управлением. Надо все вовремя перекрыть!
正确选定曝光时间
time an exposure correctly
时间会告诉我这是否正确。
Время покажет, кто был прав.
在限定时间内沿正确路径抵达终点
Следуйте по корректному пути и достигните финиша за отведённое время
未能在限定时间内沿正确路径抵达终点
Не смогли достигнуть финиша за отведённое время следуя по корректному пути
完全正确。阶级战争的时间到了,宝贝。
Точниссимо! Это классовая борьба, детка!
对我来说,在正确的时间找到正确的事情是最重要的。
Для меня важнее всего найти что-то, подходящее к конкретному моменту.
在限定时间内沿正确路径抵达终点且未踩踏错误的石板
Следуйте по корректному пути и достигните финиша за отведённое время, не наступив на неправильные каменные платформы
如果我理解是正确的话,我完全没有被描绘在时间的画布上啊。
Если я правильно понимаю, меня вообще нет на гобелене времени?
「如果你总是在错误的时间得到正确的答案,那又有什么用?」
«Какой толк от правильных ответов, если получать их в неподходящее время?»
我想知道在泰莫利亚发生了什么事。它可以帮我在正确的时间出现在正确的地点。
Мне нравится знать все, что происходит в Темерии. Только так я могу появляться в нужное время в нужном месте.
你确定你是按配方一字不落地调制的?比例完全正确,熬煮的时间也很精准?
Все точно по рецепту? Ничего не перепутал, пропорции верные, время приготовления тоже?
现在,我们的阵营中又多了一位冰霜法师,试出正确的方法应该只是时间问题了。
Теперь, когда с нами ледяной маг, проверить эту методику – плевое дело.
我们也可能会在错误的路上糟蹋些时间,但是我们早晚总能找出正确的线索来的。”
Мы можем потратить лишнее время, ухватившись не за ту нить, за которую следует, но рано или поздно найдем и нужную.
我们一家团圆了……我想健治和礼会需要点时间,但我很高兴我回来了……这是正确的选择。
Мы снова стали семьей... Кэндзи и Рэй не сразу к этому привыкнут, но я рада, что вернулась... Это нужно было сделать.
但我们必须在正确的时间进行仪式。时机到的时候,我会为四个方位的风点燃四把火焰,接着开始仪式。
С этим придется подождать до нужного часа. Тогда я разожгу четыре костра - по четырем сторонам света - и начну обряд.
我..这可能是正确的。但有时它是不正确的,而我一直在拖延你,我们只是按了按钮!我利用创造的混乱片刻时间,按下了按钮!
Я... Это, вероятно, правда. Но! Это не совсем правда, так как, пока я тут тебе зубы заговариваю... Мы нажали на кнопку! Используй её замешательство, жми на кнопку!
完全正确!所幸我们还能理性地思考,我们好像已经是唯一在这血腥的时间尽头的精神病院中还能理性思考的人!
Точно! Хорошо, что логика по-прежнему с нами - и в этом сумасшедшем доме на краю времен она только у нас и осталась!
你花了一毫秒的时间才让这个联想闪现在你的大脑皮层中。你完全不知道它是从哪里冒出来的——只知道它是∗正确∗的。
Всего миллисекунда — и в коре твоего головного мозга вспыхивает эта ассоциация. Ты понятия не имеешь, откуда она там. Знаешь только, что это ∗правильно∗.
它不是个地方,是时间里的某个∗时刻∗,只有在正确的环境下才能出现。在整个人类历史当中,它成功出现的次数也是屈指可数的……
Это не место, это ∗момент∗, который возникает лишь при правильном стечении обстоятельств. За всю историю человечества обстоятельства складывались нужным образом всего несколько раз...
时间正合适!
What beautiful timing!
这是正确的方案。虽然花了不少时间,但你总算是把这双靴子脱下来了——连带着一双恶心的尼龙袜,以及大片腐肉与皮肤。
Это правильная стратегия. Требуется некоторое время, но в конце концов ты стаскиваешь ботинки вместе с кусками мерзких полимерных носков, к которым прилипли огромные обрывки кожи и гнилой плоти.
你知道此时正确的选择是什么。
Ты ведь знаешь, как поступить в такой ситуации.
时间正在 流逝……
Время уходит...
我一直在想:如果我花足够的时间去正确饮食,勤加锻炼,是不是就能把我自己变成一个人形武器。然后我甚至都不需要枪了……
Я вот подумал: если бы я достаточно вложился в правильное питание и физкультуру, я бы смог выковать из себя живое оружие. Тогда мне не понадобился бы пистолет...
可能在接下来的一段时间内你还会有这种感觉。根据我的经验,当你做出错误的决定时,你当下就察觉到自己错了,反而是正确的决定才会跟着你一辈子……
Да, вы еще будете испытывать такие чувства. По моему опыту, когда принимаешь неправильное решение, то это сразу понятно. А вот правильное решение долго не оставляет тебя в покое...
我们找到了另一块星石并返回了时间尽头,吉克扎克斯似乎十分高兴。他的猜想是正确的:星石增强了时间尽头,另一个传送门激活了。去看看门的另一面有些什么吧!
Мы нашли еще один звездный камень, и Зиксзакс радостно принял нас в Конце Времен. Его подозрения подтвердились: звездный камень расширил Конец Времен и активировал новый портал. Надо узнать, что ждет нас за ним!
他们的预测正确,伍德翰再也无法吹嘘他是天生冠军了,因为打胜的杰洛特取代了他的位置。狩魔猎人带着其他人看了会有很长一段时间很想打他的微笑领取了奖金。
Прогнозы оказались верными. Где бы ни были они, эти самые Боровики, теперь нельзя сказать, что там родился на свет чемпион в кулачных боях. Потому что новым чемпионом стал Геральт. Ведьмак получил награду, и еще долго ходил по городу с такой самодовольной усмешкой на лице, что все время хотелось набить ему морду.
пословный:
正确 | 时间 | ||
достоверный, действительный, точный; правильный, истинный; правильно, метко
|
время; промежуток времени, временной отрезок; период, момент; часы (напр. занятий), день (рабочий); часовой, почасовой
устар. теперь, ныне, в настоящее время
|
похожие:
确定时间
准确时间
正描时间
正式时间
回正时间
时间修正
正常时间
矫正时间
校正时间
时间校正
正班时间
时间正交
修正时间
自校正时间
正时间移动
死时间改正
正时间误差
时间准确度
准确的时间
准确度时间
正过载时间
死时间校正
不正常时间
确切时间定位
正常操作时间
声音确定时间
确定速度时间
确定距离时间
延迟确认时间
确定授精时间
保持时间正确
正常吸合时间
正常混响时间
提前修正时间
时间改正因子
正则时间单位
分辨时间校正
故障纠正时间
正常时间特性
正常工作时间
正常充电时间
正常作业时间
正常运行时间
渡越时间校正
正常关闭时间
正常时间响应
正点到达时间
正向恢复时间
正规工作时间
速度修正时间
静寂时间校正
时间校正电路
校正维修时间
故障校正时间
时间误差校正
校正保留时间
静止时间校正
时间校正脉冲
空载时间修正
正式工作时间
上升时间校正
延迟时间校正
最佳正硫化时间
渡越时间校正器
灵敏度时间校正
自动时间校正器
正弦式时间变化
正比电流时间乘积
数据获取正确时间
标准时间正常时间
平均正常运行时间
走路时正确地迈步
准确时间控制信号
准确保持时间间隔
时间延迟校正方法
真正等容收缩时间
卫星正常运行时间
消除偏流修正角时间
不确定性时间分辨率
彩色时间误差校正器
正常时间生物学状态
准确地按时间表进行
超导态正常态转变时间
时间修正, 时间校正
与时间成正比的运营费
积分仪充电时间修正量
超导态向正常态过渡时间
无差错工作时间正常工作时间