正连接
_
положительная связь
положительная связь
положительная связь
примеры:
正在重新连接
Повторное подключение...
正在尝试连接……
Идет попытка подключения...
正在连接游戏服务器...
Соединение с сервером...
正在断开并重新连接……
Надо перезагрузить...
重新连接成功。正在继续...
Повторное подключение к игре прошло успешно. Продолжение игры...
另一个设备正在连接这个村庄。
Другое устройство подключается к этой деревне.
无法连接游戏服务器...正在重试
Не удалось соединиться с сервером... Повторная попытка.
连接成功,正在更新操作系统。
Подключение завершено. Загружаю обновление системы.
扩孔钻头与正常钻杆间未连接接过度杆
отсутствие соединительного адаптера между расширительной буровой головкой и бурильной штангой
连接断开,正在返回自己的游戏进度
Соединение разорвано. Возвращаемся в родной мир.
你的对战由于断线而中断。正在重新连接……
В игре произошел разрыв соединения. Идет подключение...
重新连接到了你的上一局对战。正在继续...
Повторное подключение к вашей последней игре прошло успешно. Продолжение игры...
你的上一局对战由于断线而中断。正在重新连接……
В вашей последней игре произошел разрыв соединения. Идет подключение...
你已经断开连接。正在重新连接。你可能要重新启动观众模式。
Соединение с игрой было разорвано. Мы пытаемся восстановить соединение. После подключения вам, возможно, потребуется перезапустить режим зрителя.
无法下载更多文件。请确认你的网络连接是否正常。
Не удалось загрузить дополнительные файлы. Пожалуйста, убедитесь, что устройство подключено к Интернету.
如果摆放的位置正确,水晶就会连接起来,并开始吸收邪能。
Если все сделать правильно, то между кристаллами возникнет связь, и они начнут поглощать энергию Скверны.
这台摄影机正在运转。信号线连接到埋在地底的缆线。或许有人在监视您。
Камера работает. Сигнал из камеры поступает на провода, идущие под землю. Возможно, за вами кто-то следит.
你看见键盘上淡绿色的播放和打印按钮。连接中央隔间的舱门正大大地敞开着。
На клавиатуре видны подсвеченные зеленым кнопки «воспр.» и «печать». Крышка центрального отсека распахнута.
“这里也一样,就是感觉没有∗连接∗到这里……”(拍拍自己的心脏。)“反正比不上迪斯科。”
Да, я тоже. Эта музыка не находит никакого ∗отклика∗ здесь... — Ты прикладываешь руку к груди. — Не то что диско.
看看你的四周,你会看到有无数传送门正要打开,这表明扭曲虚空现在反过来想要连接德拉诺。
Оглянись вокруг, и ты увидишь, как буквально повсюду открываются все новые и новые порталы – эти порталы зарождаются в Круговерти Пустоты и ищут точки выхода на Дреноре.
你需要装备以取得正确的蒸馏液,我自己会用一个亚塔内椭连接蒸馏器,并装备一个附加的精馏柱及铜制冷却器...
Нужно специальное оборудование, чтобы получить хороший дистиллят. Лично я использую двойной атанатор с перегонным кубом, дополнительно оборудованный ректификационной колонной и медным охладителем...
当你靠近时,你注意到键盘上淡绿色的播放和打印按钮。连接中央隔间的舱门正大大地敞开着。
Ты подходишь ближе и видишь подсвеченные зеленым кнопки «воспр.» и «печать». Крышка центрального отсека распахнута.
哼哼…连接大地与星天的智慧已经揭示了未来。这些地方将会有坠落的天星。正如毕加特里斯奥秘的预言。
Хм... Мудрость, связующая звёзды и наш мир, приподняла завесу над будущим. Метеориты упадут в этих местах. Всё в точности, как предсказывало пророчество Пикатрикс.
你环顾四周。罢工者还在喊着口号,挥舞着他们的手绘标语。在你下方,瘾君子正在断开一些电缆的连接……
Ты оглядываешься вокруг. Забастовщики все еще выкрикивают свои лозунги и размахивают нарисованными плакатами. Внизу спидпанк начинает отключать кабели...
你环顾四周。罢工者还在喊着口号,挥舞着他们的手绘标语。在你下方,程序员正在断开一些电缆的连接……
Ты оглядываешься вокруг. Забастовщики все еще выкрикивают свои лозунги и размахивают нарисованными вручную плакатами. Внизу программистка начинает отключать кабели...
你环顾四周。罢工者还在喊着口号,挥舞着他们的手绘标语。在你下方,警督和瘾君子正在断开一些电缆的连接……
Ты оглядываешься вокруг. Забастовщики все еще выкрикивают свои лозунги и размахивают нарисованными плакатами. Внизу лейтенант и спидпанк начинают отключать кабели...
你环顾四周。罢工者还在喊着口号,挥舞着他们的手绘标语。在你下方,警督和程序员正在断开一些电缆的连接……
Ты оглядываешься вокруг. Забастовщики все еще выкрикивают свои лозунги и размахивают нарисованными вручную плакатами. Внизу лейтенант и программистка начинают отключать кабели...
厄运之槌中的荒野萨特身上的血液正合适,那些血液凝固之后就可以把赫达琳碎片连接起来,强化水晶监牢。
Кровь сатира из племени Буйного Нрава, что живут в Забытом Городе, для этого сгодится. Свернувшаяся кровь скрепит осколки Хедерины и даст силу кристаллической тюрьме.
пословный:
正 | 连接 | ||
I - 正月 1) прямой; ровный; прямо; ровно
2) как раз; именно
3) ровно; точно (о времени) 4) лицевой; передний
5) правильный; верный
6) чистый; без примеси (напр., о цвете)
7) мат., физ. положительный
8) привести в порядок; поправить
9) перед глаголом указывает на то, что действие происходит в данный момент
|
1) соединяться, смыкаться, примыкать друг к другу; сообщаться; соединительный; связующий; соединение, контакт; подключение
2) общаться, сообщаться (с кем-л.), быть в контакте (с кем-л.); связь, общение
3) соединять, связывать, обвязка
4) топ. привязка; привязывать
|