正在连接
_
Подключается
Соединение
примеры:
另一个设备正在连接这个村庄。
Другое устройство подключается к этой деревне.
正在连接游戏服务器...
Соединение с сервером...
正在连接玩家……
Подключение игроков...
正在重新连接
Повторное подключение...
正在尝试连接……
Идет попытка подключения...
正在断开并重新连接……
Надо перезагрузить...
重新连接成功。正在继续...
Повторное подключение к игре прошло успешно. Продолжение игры...
无法连接游戏服务器...正在重试
Не удалось соединиться с сервером... Повторная попытка.
连接成功,正在更新操作系统。
Подключение завершено. Загружаю обновление системы.
连接断开,正在返回自己的游戏进度
Соединение разорвано. Возвращаемся в родной мир.
你的对战由于断线而中断。正在重新连接……
В игре произошел разрыв соединения. Идет подключение...
重新连接到了你的上一局对战。正在继续...
Повторное подключение к вашей последней игре прошло успешно. Продолжение игры...
你的上一局对战由于断线而中断。正在重新连接……
В вашей последней игре произошел разрыв соединения. Идет подключение...
你已经断开连接。正在重新连接。你可能要重新启动观众模式。
Соединение с игрой было разорвано. Мы пытаемся восстановить соединение. После подключения вам, возможно, потребуется перезапустить режим зрителя.
扩孔钻头与正常钻杆间未连接接过度杆
отсутствие соединительного адаптера между расширительной буровой головкой и бурильной штангой
这台摄影机正在运转。信号线连接到埋在地底的缆线。或许有人在监视您。
Камера работает. Сигнал из камеры поступает на провода, идущие под землю. Возможно, за вами кто-то следит.
你环顾四周。罢工者还在喊着口号,挥舞着他们的手绘标语。在你下方,程序员正在断开一些电缆的连接……
Ты оглядываешься вокруг. Забастовщики все еще выкрикивают свои лозунги и размахивают нарисованными вручную плакатами. Внизу программистка начинает отключать кабели...
你环顾四周。罢工者还在喊着口号,挥舞着他们的手绘标语。在你下方,瘾君子正在断开一些电缆的连接……
Ты оглядываешься вокруг. Забастовщики все еще выкрикивают свои лозунги и размахивают нарисованными плакатами. Внизу спидпанк начинает отключать кабели...
在连接处板边的偏差
offset of edges of plates at joints
你环顾四周。罢工者还在喊着口号,挥舞着他们的手绘标语。在你下方,警督和程序员正在断开一些电缆的连接……
Ты оглядываешься вокруг. Забастовщики все еще выкрикивают свои лозунги и размахивают нарисованными вручную плакатами. Внизу лейтенант и программистка начинают отключать кабели...
你环顾四周。罢工者还在喊着口号,挥舞着他们的手绘标语。在你下方,警督和瘾君子正在断开一些电缆的连接……
Ты оглядываешься вокруг. Забастовщики все еще выкрикивают свои лозунги и размахивают нарисованными плакатами. Внизу лейтенант и спидпанк начинают отключать кабели...
两块 地在路旁连接在一起
два земельных участка сошлись у дороги
人们在接连不断地行进
Люди идут сплошным потоком
她吹着小曲,她那可靠的接触式麦克风正连在一个木质的讲道坛上。听到你的脚步声后,她停下了手上的动作并面向了你。
Она насвистывает какую-то мелодию. Старый добрый контактный микрофон надежно закреплен на деревянной кафедре. Заслышав твои шаги, она отрывается от работы и поворачивается к тебе.
把两台康拜因连接在一起
сцепить два комбайна
正在接收文件
идет прием документа
你在做什么?现在连接更差了! 这太不专业了。
Что вы делаете? Соединение стало еще хуже! Это крайне непрофессионально.
猎狗正在接近猎物。
The hounds are getting close to their quarry.
安第斯路网系统真正意义上做出了创新,成功地将如此庞大的帝国连接在了一起。从某种程度上来说,其运行受到中央集权政府的有效控制。
Для своего времени «Дороги инков» были передовым средством связи. Они позволяли поддерживать централизованную власть даже в удаленных регионах столь обширной империи.
唔,你曾提到说你现在已经与邦桑迪连接在一起了。
Говоришь, ты теперь <связан/связана> с Бвонсамди?
友军已叛变!正在接战!
Союзник внезапно атаковал меня! Контратакую!
пословный:
正在 | 连接 | ||
1) как раз в...; как раз находясь в...
2) быть в процессе (в стадии) ...; в настоящее время (указывает на продолжающийся характер действия; конструкция часто заканчивается послелогом 中)
|
1) соединяться, смыкаться, примыкать друг к другу; сообщаться; соединительный; связующий; соединение, контакт; подключение
2) общаться, сообщаться (с кем-л.), быть в контакте (с кем-л.); связь, общение
3) соединять, связывать, обвязка
4) топ. привязка; привязывать
|