死猪不怕开水烫
sǐzhū bùpà kāishuǐ tàng
1) букв. мёртвая свинья ошпариться не боится, обр. все равно, быть безразличным к чему-либо; ср. снявши голову по волосам не плачут
他就一副死猪不怕开水烫的样子 у него абсолютно безразличный вид
2) обр. наглый, бесстыжий
ссылки с:
死猪不怕开水浇sǐ zhū bù pà kāi shuǐ tàng
lit. a dead pig doesn’t fear scalding water (idiom)
fig. to be unaffected (by sth)
undaunted
частотность: #64011
пословный:
死猪 | 不怕 | 开水 | 水烫 |
1) мёртвая свинья
2) груб. чёртова свинья
|
1) не бояться
2) пусть даже, хотя бы даже и...
|
1) кипяток
2) кипячёная вода
|