每个人都会犯错
_
Все мы ошибаемся
примеры:
[直义] 马不经过跌跤也不会跑; 跑马也有跌跤的时候.
[释义] 每个人都会犯错误; 每个人老可能陷入困难,尴尬的境地.
[比较] Конь о четырёх ногах, да спотыкается. 马有四个蹄子, 还有摔跤的时候; И на старуху бывает проруха. 老年人也免不了出差错; И на добра коня спотычка живёт. 好马也会跌跤.
[用法] 为某人的错误,疏忽进行辩解时说.
[参考译文] 人有失错, 马有失蹄.<
[释义] 每个人都会犯错误; 每个人老可能陷入困难,尴尬的境地.
[比较] Конь о четырёх ногах, да спотыкается. 马有四个蹄子, 还有摔跤的时候; И на старуху бывает проруха. 老年人也免不了出差错; И на добра коня спотычка живёт. 好马也会跌跤.
[用法] 为某人的错误,疏忽进行辩解时说.
[参考译文] 人有失错, 马有失蹄.<
без спотычки и конь не пробежит
每个人都会犯错误。
Every man is liable to error.
每个人都会犯错。其实是这样,这是她在与生命斗争时犯下的错误。
Каждый может совершить ошибку. Она не желала зла – просто ошиблась, сражаясь за свою жизнь.
每个人都会犯错,加吉。听起来,他就是你的错误。
Гейдж, все мы ошибаемся. На этот раз ошибся ты.
每个人不时都会犯错误。
Everyone may make mistakes at times.
每个人都有权利犯错。
Каждый имеет право на ошибку.
人都不免会犯错误。
Everybody can make mistakes.
嘿,老兄,谁不犯错,是人都会犯错。
Ошибки случаются у всех, я не спорю.
帮我给那些犯下过错的构造体一个教训。我要让名单上每个人都粉身碎骨,尤其是排在名单第一位的场长普雷拉克!
Помоги мне показать этим кадаврам, какую ужасную ошибку они совершили. Я хочу уничтожить их всех, в том числе и смотрительницу двора Пралак, она в списке первая!
每个人都觉得我年纪太轻当不了船长,我会证明他们是错的。
Все думают, что я слишком молод для капитана корабля, но я докажу, что они неправы.
每个人都喜欢这位陌生人,其实他却是个罪犯。
Everyone likes the stranger, but in reality he is a criminal.
[直义] 做坏事不用师傅; 犯罪产不需要能手.
[释义] 每个人都可能发生倒霉的事,不愉快的事,不幸的事; 每个人都可能犯错误.
[比较] Грех да беда на кого не живёт. 谁都可能犯错误.
[参考译文] 人非圣贤, 孰能无过; 人孰无过.
[例句] Он (Швабрин), изволишь видеть, поехал за город с одним поручиком, да взяли с собой шпаги, да и ну друг
[释义] 每个人都可能发生倒霉的事,不愉快的事,不幸的事; 每个人都可能犯错误.
[比较] Грех да беда на кого не живёт. 谁都可能犯错误.
[参考译文] 人非圣贤, 孰能无过; 人孰无过.
[例句] Он (Швабрин), изволишь видеть, поехал за город с одним поручиком, да взяли с собой шпаги, да и ну друг
на грех мастера нет
每个人都以为他是传说或是神话。错了。
Все думали, что он миф, легенда. И ошибались.
这里每个人都相信,合成人应该享有公平的机会。但有些探员并不是真的愿意因此以身犯险。
Все мы верим в равноправие для синтов. Но не каждый агент готов подставить свою шею ради этого.
嘲讽道,每个囚犯都认为自己是冤枉的。但肯定有人犯了罪。
Усмехнуться. Все заключенные утверждают, что с ними обошлись несправедливо. Не может быть, чтобы все они были невиновны.
没错,请求!我希望每个人都能尽可能的靠近舞台!
Да, заявочка! Все подходим к сцене, ближе, ближе!
去你妈的,罗斯马雷,她们在约会——没人说过她们是女权主义者。每个人都会记错一些事情……
Блядь, Розмари, кто сказал, что они были феминистками? Они просто встречались. Люди все время все путают...
每个人都会失误。
Все мы иногда промахиваемся.
每个人都想参加音乐会。
Everyone wants to attend the concert.
每个人都会有一点消沉。
У всех бывают скверные периоды.
最后,每个人都会开口的。
Все говорят, рано или поздно.
每个人都会死,但人类却永无止境。
Each human being has to die, but mankind goes on world without end.
我知道每个人都有自己的问题,但一想到你居然沉沦成这样我就快疯了,你不可以再犯了。
Я знаю, что у нас полно своих проблем, но нельзя же падать настолько низко... Не делайте так больше.
一个明智的决定,市民。我决定放过你,不过要给你一个警告。任何人都会犯些小错误,但如果你屡教不改,等待你的要么是高额的罚金要么就是牢狱之灾。明白吗?
Мудрое решение. На первый раз я тебя просто предупреждаю: все имеют право на ошибку. Но если это повторится, тебе придется либо заплатить крупный штраф, либо отправиться за решетку. Все ясно?
我们想让每个人都有公平机会。
Мы стараемся со всеми обходиться по справедливости.
说每个人都会有自己的烦心事。
Заметить с печалью, что у всех свои заботы.
我们每个人都生活在社会关系网中。
Everyone of us lives in a social network.
没错,但并不是每个人都过得了这一关。好多男孩死在了这里,他们都不是自愿过来的。
Не все. Многие здесь погибли. Пареньки, которых забрали вопреки их воле.
每个人都在谈论最近发生的谋杀案,不得不说,你看起来像个罪犯。你最好现在就告诉我你知道的全部内容。
В округе только и разговоров, что о недавнем убийстве. А ты, надо сказать, выглядишь как заправский уголовник. Если ты что-то об этом знаешь, лучше расскажи сразу.
现在我们都会走开,每个人都会活下来。
А теперь мы медленно отойдем, и все останутся живы.
由于种种原因,每个人赴会都迟到了。
Everyone arrived late at the party for various reasons.
理事会每个人都有权参与决策,先生。
В Директорате все имеют право голоса, сэр.
每个人都做过梦,但并不是每个人都知道为什么会做梦
Каждый человек видит сны, но далеко не каждый знает, почему он их видит
她经过时,每个身旁的人都会“啊”。
Так я без нее тоскую...
会议安排好可让每个人都能提一个问题。
The format of the meeting was such that everyone could ask a question.
每个人都应当,学会使自己不受伤害。
Everyone should learn to indemnify oneself against harm.
理事会每个人都有权参与决策,女士。
В Директорате все имеют право голоса, мэм.
这样的话,每个人都会受伤,包括您自己。
А от этого будет плохо всем включая вас.
等我长大我会当湖之淑女,而且每个人都会爱上我。
Я стану Владычицей Озера, когда вырасту, и все будут мне кланяться.
пословный:
每个人 | 都会 | 犯错 | |
1) большой город, торговый центр; столица; урбанистический, городской
|