比利别特河
_
Бильбет р
примеры:
利比里亚问题特设特别会议
Специальная конференция по Либерии
秘书长派驻利比里亚特别代表
Специальный представитель Генерального секретаря в Либерии
利比里亚问题特设特别会议部长级会议
совещание на уровне министров в рамках Специальной конференции ад hоц по Либерии
支持利比里亚和平进程特别会议
Специальная конференция в поддержку мирного процесса в Либерии
利比里亚人道主义援助特别协调员
Специальный координатор по гуманитарной помощи в Либерии
负责利比里亚问题的秘书长特别代表
Специальный представитель Генерального секретаря по Либерии
联合国利比里亚紧急救济行动特别协调员
Специальный координатор Организации Объединенных Наций по операциям чрезвычайной помощи в Либерии
联合国利比里亚特别经济援助方案信托基金
Целевой фонд Организации Объединенных Наций по специальной программе экономической помощи Либерии
这是你要用的炸弹,是我请52区的一个地精技师特别设计的。现在,去和空军指挥官达比利谈谈吧,他会用狮鹫把你一路送过去的。
Возьми эти бомбы, гоблины из Зоны 52 разработали их специально для подобных целей. И отправляйся к командиру звена Дабири – он даст тебе грифона и подготовит тебя к вылету.
пословный:
比利 | 别 | 特 | 河 |
1) тк. в соч. особый, специальный; чрезвычайный
2) тк. в соч. отдельный, обособленный
3) шпион; разведчик
4) намеренно; специально
5) письм. только; исключительно
|
I сущ.
1) река; канал; речной
2) Млечный Путь
II собств.
1) Хуанхэ (река)
2) Хэ (фамилия)
|