比彻·斯托夫人
_
Бичер-Стоу (1811-1896)
пословный:
比 | 彻 | · | 斯 |
2) по сравнению с; соотношение 3) соотношение, отношение |
I гл.
1) проходить до, проникать до, доставать, достигать; пронизывать (вплоть) до; сплошь, напролёт
2) постигать, понимать; руководствоваться 3) доставлять, доводить до
4) отзывать, отводить; убирать, снимать; устранять
5)* разрушать; сносить
6)* обдирать; рвать; вырывать
7)* облагать десятиной
II сущ.
1)* десятина (налог; в эпоху Чжоу)
2)* вм. 辙 (колея, след колёс)
III собств.
Чэ (фамилия)
|
книжн.
этот; это
|
托 | 夫人 | ||
гл.
1) подносить, подавать
2) поддерживать; держать; подпирать
3) прокладывать; подкладывать
4) оттенять [главное], выделять, подчёркивать 5) просить (сделать что-л.); давать поручение, поручать
6) ссылаться на...; под предлогом
7) временно устроиться, найти временное пристанище
II сущ.
1) техн. подпорка, опора
2) поднос; блюдце
3) торричелли, торр (внесистемная единица измерения давления)
|
1) супруга, жена
2) госпожа, леди, мадам, миссис
|