比斯克
bǐsīkè
1) Бийск (город в России)
2) Биск (фамилия)
примеры:
要知道,上尉的脾气可不怎么好,所以我希望派人先去确保一下准备工作进展顺利。维德瓦堡垒在东北方,比斯克恩还要再远些。走到临近灰熊丘陵边界的那些被冰雪覆盖的区域,就可以找到它了。到了那里之后,去找基尔·克利瑟,向他确认准备工作的进展。
Капитан известен своим буйным нравом, так что я хочу послать кого-нибудь вперед проверить ход подготовки. Крепость Вилдервар находится далеко на северо-востоке, за Скорном, рядом с Седыми холмами. Найди там Гила Гризерта и убедись, что все готово.
达弗瑞克·格雷斯比
Доврик Григсби
弗朗契斯科·胡克比克
Франциско Шнобель
达弗瑞克·格雷斯比的灵魂
Дух Доврика Григсби
埃克斯顿微量尿比重测定器
Exton immiscible balance
比如黑暗主宰西塔利克斯。
Вот, например, Китрикс Темный Повелитель.
多谢鲍伯·克罗斯比的这首歌。
За эту песню скажем спасибо Бобу Кросби.
拉维克斯爵士!比武大赛的冠军!
Славный Равикс, чемпион турнира!
马克斯·普朗克比较公法和国际法研究所
Институт сравнительного исследования публичного права и международного права им. Макса Планка
鲍伯·克罗斯比的〈快乐时光〉。
"Хорошее настроение" от Боба Кросби.
平·克罗斯比……真是乐观的人啊。
Бинг Кросби... вот позитивный чувак.
嘿,来听点鲍伯·克罗斯比的歌吧。
Эй, может, послушаем Боба Кросби?
人:我的名字叫艾利克斯·比斯康特。
Ч.С. - Меня зовут Алекс Бисконт.
真是乐观的人啊,这个平·克罗斯比。
Какой позитивный малый этот Бинг Кросби.
下一个歌手是,呃……是鲍伯·克罗斯比。
Следующую песню исполняет... э-э... Боб Кросби.
下一首是平·克罗斯比的歌曲。好好享受。
А сейчас Бинг Кросби. Наслаждайтесь.
四角村的拉维克斯先生!比武大赛的冠军!
Сэр Равикс из Черторога! Победитель турнира!
现在播放的是平·克罗斯比的歌曲,对。
А сейчас у нас будет Бинг Кросби. Ура.
四角村的拉维克斯,但只限比武大赛。
На время турнира я буду Равиксом из Черторога.
接着让我们……让我们听听鲍伯·克罗斯比的好歌。
А теперь давайте... э-э... Давайте послушаем очень хорошую песню Боба Кросби.
刚才播放的是呢……平·克罗斯比的曲目。对。
Это был... э-э... Бинг Кросби. Точно.
喔,呃,刚才播放的是鲍伯·克罗斯比的歌曲。
Ой... Э-э, это был Боб Кросби.
拉维克斯爵士,比武大赛没人能跟你匹敌!
Благородный Равикс, на турнире вы были безупречны!
接着是鲍伯·克罗斯比演唱的〈回家的路〉。
Далее Боб Кросби исполнит песню "На родине".
老实说,我比较喜欢帕克斯·葛斯特的作品。
Откровенно говоря, я предпочитаю работы Пакса Гернста.
现在播放的是鲍伯·克罗斯比的〈回家的路〉。
А это "На родине" в исполнении Боба Кросби.
乡亲们,刚才播出的是平·克罗斯比的歌曲。
Ребята, это был Бинг Кросби.
接着是鲍伯·克罗斯比,他唱的是〈回家的路〉。
Далее Боб Кросби споет "На родине".
安比奥里克斯喜欢军事单位数量多于他的文明
Амбиорикс любит цивилизации, у которых больше военных юнитов, чем у него
安比奥里克斯讨厌军事单位数量少于他的文明
Амбиорикс не любит цивилизации, у которых меньше военных юнитов, чем у него
四角村的拉维克斯先生!热烈欢迎比武大赛的冠军!
Рыцарь Равикс из Черторога! Виват победителю турнира!
无确切数字;在安比奥里克斯时期约600-800万
Точных данных нет; во время правления Амбиорикса оценивается в 6–8 млн.
拉维克斯爵士,对吧?恭喜你赢得了比武大赛!
Благородный Равикс, верно? Поздравляю с победой на турнире!
你就是四角村的拉维克斯?恭喜你赢得比武大赛。
Так это вы Равикс из Черторога? Поздравляю с победой на турнире.
这是鲍伯·克罗斯比的歌曲。很……不错的一首,嗯?
Это Боб Кросби. Хорошая... э-э... песня, да?
你面前是高卢的土地,而我是这里的领袖,安比奥里克斯。
Перед вами простираются земли галлов. Я Амбиорикс, галльский вождь.
这是……呃……喔,这是鲍伯·克罗斯比演唱的〈回家的路〉。
А это... э-э... Ой. Это Боб Кросби с песней "На родине".
未设立首都;安比奥里克斯的部落在阿图阿图卡设有堡垒
Центральная столица отсутствует, племя Амбиорикса владеет фортом в Адуатуке
这是〈快乐时光〉,由……呃,鲍伯·克罗斯比所演唱。
Это "Хорошее настроение", исполняет... э-э... Боб Кросби.
现在播放的是鲍伯·克罗斯比的〈好心又温柔的人们〉。
А сейчас Боб Кросби споет про "Добрые сердца и милых людей".
比得哥什费利克斯·诺沃维伊斯基音乐学院的室内合唱团
камерный хор музыкальной академии быгдоща им. нововейского
这是我喜欢很久的一首歌。这首歌是鲍伯·克罗斯比的〈回家的路〉。
А это одна из моих любимых. "На родине" от Боба Кросби.
新文明和领袖——拜占庭的巴兹尔二世和高卢的安比奥里克斯
Новые цивилизации и лидеры — Василий Ii, император Византии, и Амбиорикс, князь галлов
接着我们播出〈持枪人妻〉,这是平·克罗斯比的歌曲。
Далее в программе песня Бинга Кросби "Красотка с пистолетом".
没有谁能比吉克扎克斯有更多的知识了,我们很高兴能找到他。
Знаний не бывает слишком много. Нам повезло, что мы встретили Зиксзакса.
接着帮你们打支强心针:平·克罗斯比的〈乐观向上〉。
Сейчас я подниму вам настроение. Бинг Кросби споет для вас песню "Думай позитивно".
比这更糟糕的事情。你看,她和梅斯克帮的人在一起厮混……
Всё еще хуже. Видите ли, она связалась с бандитами-мескийцами...
安比奥里克斯喜欢军事单位数量多于他的文明,讨厌军事单位数量较少的文明
Амбиорикс любит цивилизации, у которых больше военных юнитов, чем у него, и не любит цивилизации, у которых таких юнитов меньше
世界上没有比阿克斯城更好的城市了。我说得对吗?阿克斯城永远不倒。
Во всем мире нет города величественнее Аркса, путник. Верно говорю? Аркс что угодно переживет.
你们刚才听见的是鲍伯·克罗斯比的歌曲,这里是钻石城电台。
Вы только что слушали Боба Кросби здесь, на радио Даймонд-сити.
接着我们来听首……鲍伯·克罗斯比的歌曲。我……那个,挺喜欢这首的。
Так... Сейчас будет Боб Кросби. Я... Ну, эта песня мне очень нравится.
埃克斯特是他的随从。他虽然只是个半大的男孩子,却比我们更了解他。
Экстер – его оруженосец. Он знает его лучше, чем кто-либо из нас, хотя сам еще почти что мальчик.
现在这里播放的是另一首平·克罗斯比的歌曲:〈持枪人妻〉。
А теперь еще одна песня Бинга Кросби. "Красотка с пистолетом".
于是布拉克斯诅咒她,分离了他们的灵魂,这比肉体上的分割更加痛苦。
И в конце концов Бракк проклял ее и освободился от душевных уз. А разорванная душа болит намного сильнее, чем тело...
这回播的是鲍伯·克罗斯比。不是平·克罗斯比……我只是避免你们搞混,我有时就会这样。
На этот раз Боб Кросби. Не Бинг. На тот случай... ну, на тот случай, если вы запутались. Я иногда их путаю.
接着我们有平·克罗斯比适用于所有人的好建议。这首歌是〈乐观向上〉。
А теперь Бинг Кросби даст нам совет, который пригодится всем. Вот его песня "Думай позитивно".
接着这首歌,谈到我们愿意多想想的事情。这首歌是鲍伯·克罗斯比的〈快乐时光〉。
А вот то, что не помешает каждому из нас... "Хорошее настроение" от Боба Кросби.
商业大亨拉兹敦克是个善妒的人,总是希望自己能成为加里维克斯,或者比加里维克斯更强。
Шеф Разданк всегда завидовал чужим успехам и мечтал стать как минимум вторым Галливиксом.
心情不好吗?或许这首歌能让你开心。这首歌是鲍伯·克罗斯比演唱的 〈快乐时光〉。
Вы грустите? Может, вас порадует эта песня. Боб Кросби, "Хорошее настроение".
最近阿克斯城受到一些攻击,不过我打赌,这座城市仍然比你们的森林宏伟,精灵。
Арксу досталось за последнее время, но готова спорить – он все равно величественнее того леса, из которого ты пришел, эльф.
“拜托格伦,她比∗你∗更喜欢莫妮卡的咪咪。”梅斯克人笑着。“人人都知道这说明什么了。”
Хорош, Глен. Ей сиськи Моники нравятся больше, чем ∗тебе∗. — Мескиец улыбается. — Тут все чуют, куда ветер дует.
接着是平·克罗斯比的歌曲,这首歌要我们〈乐观向上〉。我想你如果是他的话,就容易多了。
Далее в нашей программе Бинг Кросби, он говорит нам "Думай позитивно". Наверное, это легко, если ты Бинг Кросби.
你可以和戴尔文、马洛里还有威克斯谈谈,他们对这里比较了解而且可以给你提供一些工作。
Поговори с Делвином Меллори и Векс. Они тут в курсе всего и могут подкинуть тебе работу, если будет нужно.
将卡利夫·斯科比斯汀的死亡证明交给首席工程师沙克斯·比格维兹,我们将立刻兑现你的奖赏!
Принесите доказательство гибели Калифа Жало Скорпида главному инженеру Чепухастеру и получите награду!
而又有谁比当代最佳男演员雷克斯·古德曼,更适合让他们见识那位诗人的才华呢?
А кто же еще откроет им глаза на творения великого барда, если не Рекс Гудмен, величайший актер современности?
钻石城的枪械安全一向是重要的议题。接下来带来的是平·克罗斯比的观点,这首歌是〈持枪人妻〉。
Аккуратное обращение с пистолетами повестка дня в Даймонд-сити... И сейчас мы узнаем мнение Бинга Кросби по этому вопросу. В эфире "Красотка с пистолетом".
不难想象布拉克斯看上了她什么,没有谁能比她更能激起男人心底的兴奋,也没有谁更邪恶而残忍。
Не так уж трудно было понять, что Бракк в ней нашел. Никто не мог будоражить кровь мужчин так, как это делала она. Да и в жестокости ей не было равных.
现在对我而言,许愿拿下月亮似乎是个不错的主意。这首是鲍伯·克罗斯比的〈快乐时光〉。
Загадывать желания отличная штука. В нашей программе "Хорошее настроение" от Боба Кросби.
沙普比克被关在巨魔城市辛萨罗的悬崖上的一只笼子里,笼子的钥匙由邪枝巨魔的邪恶祭司海克斯掌管着。
Остроклюва держат в клетке, на самом верху ДжинтаАлора, что во Внутренних землях. Ключ от его клетки находится у коварной жрицы племени Порочной Ветви Ведьмисы.
不是我!它们比布拉克斯还要年老:是已逝去时代的圣物。他发现了它们,我只不过...是鼓动了他去探索它们的作用。
О нет! Они старше Бракка – древние реликвии ушедших эпох. Он нашел их, а я... я лишь поощряла его изучать их потенциал.
战略性地建造矿山和特色区域“奥皮杜姆”,安比奥里克斯便能生产出大量单位征服敌人。
Амбиорикс строит рудники и особый район — оппид, сметая врага ордами юнитов.
大家都看到宪法号飞进贝克斯特大楼,没比这个更疯狂的了。这个你该不会也知道什么内情吧?
Все видели, как парусник "Конститьюшн" влетел в "Бакстер". Очуметь просто. Тебе об этом, случайно, ничего не известно?
就是你救了那个白痴雷克斯·古德曼?还想教超级变种人莎士比亚文学咧,我还真是大开眼界。
Это тебе Рекс Гудман обязан своим спасением? Учить супермутантов Шекспиру, вот идиот.
我想我们都认同钻石城里的生活是最棒的。所以这首歌是献给……我们的。这首歌是鲍伯·克罗斯比的〈好心又温柔的人们〉。
Думаю, никто не будет спорить с тем, что лучшее место в Содружестве это Даймонд-сити. Поэтому эта песня посвящается... нам. Боб Кросби, "Добрые сердца и милые люди".
法罗,别这样。这个所谓的“别处”,比阿克斯城更好的地方在哪里?阿克斯城是这世上最伟大的城市。让我离开这,除非我死。
Фарро, перестань. А где, по-твоему, у нас есть будущее? Где может быть лучше, чем в Арксе? Это величайший город в мире, и я покину его только через мой труп.
这首是〈好心又温柔的人们〉,我想鲍伯·克罗斯比大概在……夸饰吧。不过,我没有指责他的意思。只是说说。
А это "Добрые сердца и милые люди". Мне кажется, что Боб Кросби... немного преувеличивал. Но я ни в чем его не обвиняю. Просто так, к слову.
请接受吧,就把这当成是我们对你无比的感激之情。还有...卢锡安纪念日快乐,欢迎来到阿克斯城。
Прошу, прими это в знак нашей крайней признательности. А теперь... хорошего тебе Люцианова дня. Добро пожаловать в Аркс.
Auckes en Serrit est elle coenn. Vaell moerth tGwynbleidd coenneth baelk.(奥克斯和瑟瑞特懂,比你好多了。好很多。)
Auckes en Serrit est elle coenn. Vaell moerth tGwynbleidd coenneth baelk. [Эган и Зеррит знали. Лучше тебя. Намного.]
杀进邪枝巨魔那座城市——辛萨罗的山顶,从邪恶祭司海克斯那里拿到沙普比克笼子的钥匙,找到沙普比克,把它救出来!
Пробейтесь в верхнюю часть ДжинтаАлора, отберите ключ у коварной жрицы Ведьмисы, а потом найдите и освободите Остроклюва!
和平使者号的货物已经运往了阿克斯城。既然比斯特想要阻止毁灭行动,那里就是我们的下一个目标。
Груз "Миротворца" переправили в Аркс. Если Зверь хочет сорвать операцию "Крах", нам тоже нужно отправиться туда.
是的-我们现在只能向前看,秘源邪教走得比我们想象得还要深,必须在另一个布拉克斯·雷克斯出现前将其扼杀。
Да, теперь мы можем смотреть только вперед. Культ Источника проник глубже, чем нам казалось. Надо его искоренить, пока из мертвых не восстал очередной король Бракк.
阿玛蒂亚的女祭司?我觉得奶酪都比她要来得神圣。就是她帮布拉克斯掌权,然后让他走上黑暗的道路。
Жрица Амадии?! Да я головки сыра видала понабожнее ее. Это она помогла Бракку обрести силу. И направила на путь во тьму.
你们觉得……鲍伯·克罗斯比跟平·克罗斯比两个克家人会一较高下吗?听起来很奇怪,对吧总之,接下来播放鲍伯·克罗斯比的歌曲。
Как думаете... как думаете, Боб и Бинг Кросби спорили о том, кто из них лучше? Просто чума, да? В общем, далее в программе Боб Кросби.
乡亲们,接着这首歌我要特别介绍一下。我不否认这首歌有点俗气,但我很喜欢它。这首是鲍伯·克罗斯比的〈回家的路〉。
Следующая песня особенная. Да, немного слащавая, но мне очень нравится. Боб Кросби с песней "На родине".
пословный:
比 | 斯 | 克 | |
2) по сравнению с; соотношение 3) соотношение, отношение |
книжн.
этот; это
|
1) книжн. мочь, быть в состоянии
2) книжн. преодолеть; одолеть; победить
3) сокр. грамм
|
похожие:
比克斯
萨克斯比
比尔斯克
克罗斯比
比留辛斯克
维比纳克斯
比丘斯克区
奥雷比克斯
比布拉克斯
比斯莫克西
阿斯克尔比
辛比尔斯克
吉比斯尼克
克罗斯比试验
狡猾的比克斯
乌斯图比克山
赛克斯比重计
丁克尔斯比尔
希克斯比重计
芭比·伊克斯
比阿特丽克斯
斯托尔比克岛
萨克斯比修复
斯克拉比病毒
谢克斯比学说
莱克西斯比例
比切鲁克斯法
莱克塞斯比率
安比奥里克斯
席克斯比重计
辛比尔斯克省
布伦斯维克比率
斯比瓦克压型机
大斯克里亚比诺
怯懦的克罗斯比
审判官达克斯比
诺沃西比尔斯克
克罗斯比持针钳
商人塔·比克斯
克罗斯比活检管
比克斯莫·爆索
布锐克斯比重计
考比克斯·查奇
杜波斯克比色计
贝斯比·吉波克
新古比雪夫斯克
大副比尔威克斯
布里克斯比重计
列索西比尔斯克
目击者格林比克斯
炽阳之爪奥比克斯
探矿专家比斯巴克
比提克斯·斯巴格
诺沃西比尔斯克州
克雷斯比学习效应
杜博斯克氏比色计
新古比雪夫斯克人
阿里克·斯科比斯汀
斯比帕提克的轰炸机
格里斯·斯比克拉克
纳撒尼尔·比斯贝克
贝尔比·奎克斯维奇
克罗斯比凝血酶试验
纳斯莱克斯·比盖尔
克罗斯比肠活检容器
尼莉卡·布拉斯比克
考克斯比例风险模型
克洛斯比相调制电路
克朗斯通·菲兹斯比特
北伐军技师斯比帕提克
比森特·福克斯·克萨达
威廉·梅克比斯·萨克雷
合约:探矿专家比斯巴克
国立托木斯克古比雪夫大学
比亚韦斯托克-明斯克战役
诺沃西比尔斯克电信工程学院
诺沃西比尔斯克水运工程学院
首席工程师沙克斯·比格维兹
诺沃西比尔斯克农业机器制造厂
国立诺沃西比尔斯克度量与测量仪器研究所
诺沃西比尔斯克测地、航测、制图工程学院
荣膺劳动红旗勋章之阿尔汉格尔斯克古比雪夫林业技术研究所