毫不掩饰
háobù yǎnshì
нисколько не скрывать; неприкрытый, нескрываемый, откровенный
háo bù yǎn shì
完全不加以遮掩、矫饰。
如:「当她得知落选的消息后,毫不掩饰内心的失望,当场就流下眼泪来。」
háo bù yǎn shì
not mince matters; undisguisedly; make no secret ofв русских словах:
неприкрытый
3) перен. (явный) 公开的 gōngkāide, 赤裸裸的 chìluǒluǒde; (без прикрас) 毫不掩饰的 háobù yǎnshì-de
прозрачный
3) перен. (легко понимаемый) 明显的 míngxiǎnde; 毫不掩饰的 háobù yǎnshì de
примеры:
毫不掩饰的骗局
прямой обман, неприкрытый обман
毫不掩饰自己的优越感
нисколько не скрывать своего чувства превосходства
当然!我毫不掩饰我对帝国的忠诚。我不是懦夫。
Ну, еще бы! Я не скрываю своей верности Империи. Я не трус.
这个魁梧的男人毫不掩饰自己的猜疑。
Гигант всем своим видом демонстрирует скепсис.
提图斯毫不掩饰他的厌恶。极度悲伤带来的愤怒在他胸中沸腾。
Тит даже не пытается скрыть омерзение. В нем кипят скорбь и гнев.
不过,他们毫不掩饰自己的批评的反动性质,他们控告资产阶级的主要罪状正是在于:在资产阶级的统治下有一个将把整个旧社会制度炸毁的阶级发展起来。
Впрочем, они столь мало скрывают реакционный характер своей критики, что их главное обвинение против буржуазии именно в том и состоит, что при ее господстве развивается класс, который взорвет на воздух весь старый общественный порядок.
她语气中毫不掩饰她的轻蔑。Morning fog veiled the village。
She made no attempt to veil the contempt in her voice.
当然是黑环教团!起码他们毫不掩饰自己的邪恶。
Черного Круга, конечно. Они, по крайней мере, не пытались скрыть, что они жестокие психи.
他几乎掩饰不住临行时的喜悦。
He could hardly conceal his joy at his departure.
你掩饰不住脸上的担忧。她的气色看起来不好...
Вы не можете скрыть свое беспокойство. Она плохо выглядит...
她的声音里有一丝失望的痕迹,这一点她是掩饰不了的。
Ей не удается полностью спрятать ноту разочарования в голосе.
年轻人几乎掩饰不住他的失望。显然他指望着被你殴打。
Парень едва скрывает разочарование. Он, очевидно, ждал, что ты его ударишь.
「如果丝毫不掩蔽行踪,你将无法在野地存活。」~召兽使贾路
«Хочешь выжить в лесу — не стой на виду».— Гаррук Дикоречивый
пословный:
毫不 | 掩饰 | ||
нисколько не…; ни на волос не...; отнюдь не; совершенно не; ни капли не; ничуть не; без; не
|