水不激不跃,人不激不奋
shuǐ bù jī bù yuè, rén bù jī bù fèn
если воду не всколыхнёшь, волна не поднимется, если человека не подзадорить, он не воодушевится; обр. подзадорить; заставить действовать
пословный:
水 | 不激 | 不 | 跃 |
1) вода; водяной; гидро-
2) жидкость; сок
3) тк. в соч. воды; реки; водный
4) тк. в соч. дополнительная прибыль
|
1) прыгать, скакать; скачками продвигаться вперёд; нестись галопом; мчаться
2) подпрыгивать, подскакивать (напр. от нетерпения); взлетать, вздыматься (о воде) 3) доноситься до...
4) вспрыгивать, допрыгивать до...; перепрыгивать через...
5) заставлять двигаться прыжками, пускать вскачь (в галоп)
6) заставлять подскакивать; поднимать (воду); взбивать, поднимать в воздух
|
, | 人 | 不激 | 不 |
1) человек; люди
2) другой; другие
3) особа; персона; личность
4) словообразовательный элемент существительных, обозначающих национальность, профессию и т.п.
5) черты характера; человеческие свойства
|
奋 | |||
тк. в соч.;
1) воодушевлять(ся), вдохновлять(ся)
2) отважный
3) поднимать(ся)
|