水滴
shuǐdī
1) капля воды
2) капельница для разведения туши
ссылки с:
水滴儿Капля
Капелька
капёж воды; водяная капля
водяной капля; капёж воды, водяная капля; водяная капля
shuǐ dī
1) 向下落的水点。
2) 贮水供研墨的器具。
元.陶宗仪.南村辍耕录.卷十九.神人狮子:「冢中得古铜罍、勺、壶、洗、尊、鼎、杂器物二百余件,内一水滴。」
shuǐ dī
dropshuǐ dī
water-dropshuǐdī(r)
drip; dribblewater drop; dripping; water droplet
1) 注水以供磨墨用的文具。也称水注。
2) 水点;水珠。
частотность: #33566
в самых частых:
в русских словах:
брызгалоунос
水滴损失
закапать
закапать лекарство в нос - 把药水滴入鼻孔
капель
〔阴〕 ⑴(融雪时的)屋檐滴水, 树上滴水. ⑵(用作集或只用复)(融雪的)水滴.
капельная влага
冷凝水滴
каплевидный резервуар
水滴形油罐, 扁球形油罐
каплевидный фонарь
水滴形座舱盖
каплеотделитель
水滴分离器
капля
капля воды - 水滴
кропить
1) 微微洒上些水滴 wēiwēi sǎshàng xiē shuǐdí
накапать
накапать на столе чернилами - 以墨水滴污桌子
окропить
-плю, -пишь; -плённый (-ён, -ена) 〔完〕окроплять, -яю, -яешь〔未〕кого-что 淋上水点, 微微洒上水滴, 稍稍淋湿. ~ всех святою водою 往大家身上洒圣水.
синонимы:
相关: 水珠
примеры:
防垂直下坠的水滴
защищает от капель, падающих вертикально
房上的檐水滴答下来
с крыш капает
把药水滴入鼻孔
закапать лекарство в нос
以墨水滴污桌子
накапать на столе чернилами
云是悬浮在空中由水滴或由冰晶组成的可见聚集体。
Облака — это видимые скопления взвешенных в воздухе водяных капель или ледяных кристаллов.
小水滴是无色透明的
капелька воды бесцветна и прозрачна
湖中有十来枝荷花。荷花上清水滴滴,荷叶上水珠滚来滚去。
Crystal drops were dripping from a dozen lotus buds in the lake, while beads of water rolled about the leaves.
水蒸气凝成了小水滴。
Steam condenses into drops of water.
云是悬在空气中的水滴形成的。
Clouds are formed from drops of liquid hanging in the air.
过冷的水滴
переохлажденные капли воды
水滴(或油珠)吸收
капельный абсорбция
水滴形船体(潜艇的)
каплеобразный корпус
水滴形导流罩(舵的)
каплевидная пропульсивная наделка
[直义] 滴水可以穿石.
[释义] 只要坚持不懈地做, 就能做成许多事情(就会有许多收获).
[参考译文] 水滴石穿.
[例句] Сегодня же я пошлю Водомерову телеграмму, в которой предложу включить вас в состав экспедиции консультантом... - Неужели вы надеетесь на положительный ответ? - спросил он (Краюхин).
[释义] 只要坚持不懈地做, 就能做成许多事情(就会有许多收获).
[参考译文] 水滴石穿.
[例句] Сегодня же я пошлю Водомерову телеграмму, в которой предложу включить вас в состав экспедиции консультантом... - Неужели вы надеетесь на положительный ответ? - спросил он (Краюхин).
капля вода и камень долбит точит
把药水滴入鼻子
закапать нос лекарством
(见 Капля камень долбит)
[直义] 水滴石穿.
[直义] 水滴石穿.
вода 4 камень точит
浮空的暗夜井水滴
Застывшая капля из Ночного Колодца
啊,我在水流中感受到了强烈的涟漪!水滴落下的位置距离我们并不遥远。
Я чувствую волнение в реке! Капля, что растревожила воду, упала недалеко отсюда.
水滴状的结晶,流动着赤红色的阴郁光芒,可能是那条龙留下的东西…刚才那个与龙交谈的怪人也许知道这是什么吧。但他到哪里去了?
Каплевидный кристалл, внутри которого видно алое свечение. Кажется, его оставил дракон. Возможно, парень в зелёном, который разговаривал с ним, знает об этом больше, но куда же он подевался?
“丑东西我见得多了,海鳝、七鳃鳗、水滴鱼……但还没见过这么丑的!”
Множество гнусных тварей видел я в своей жизни, но ни одна из них не сравнится в мерзости с водной бабой.
他以水滴与烁光描绘出仅存于饥渴心灵的世界。
Из переливающихся капель он создает картину мира, которая существует только в тоскующем сердце.
「智慧不是去计数瀑布中有多少水滴, 而是学习为何水要奔向土地。」
"Мудрый не считает капли в водопаде. Мудрый пытается понять, почему вода стремится к земле".
「好像有水滴落下。一定是要下雨了。」 ~石道集市商贩的遗言
«Что-то капнуло. Наверное, дождь начинается». — последние слова торговца с рынка на Каменной Аллее
它起初就只是水滴。魔法明镜将之晶化为更有用的事物。
Сперва это была простая капля воды. Волшебное Зеркало превратило ее в нечто большее.
转动手柄让你产生了一种奇妙的满足感,就像激活了年幼时代的梦想……你听见远处传来水滴滴答答的声音。
Ты поворачиваешь ручку и испытываешь от этого странное удовлетворение, как будто соприкасаешься со своими детскими мечтами... Где-то капает вода.
他点了点头。交通环岛很安静,在雨中安静得几近诡异。水滴落在杏色权杖的周围,跃起一颗颗闪烁的水珠,而高贵的迪斯科之王仍在不慌不忙地猎取下一个时髦的节拍……
Он кивает. На перекрестке тихо — в мороси дождя такая тишина кажется почти что жуткой. Капли падают на огни, те рассыпаются радугой, словно зеркальные шары, и монумент купается в цветах благородного диско.
……嘶嘶声和嘀嗒声,它伸出类似下颌骨的触须向你致意。现在你就在它的正下方,抬头望着那白色节肢上巨大的甲壳。生物头部周围的芦苇仿佛它的王冠,上面点缀着很多只像小水滴一般的眼睛。
...шипя и щелкая, существо приветственно протягивает усики. Ты стоишь уже прямо под ним, созерцая мощный белый хитин его конечностей. Голова существа увенчана короной из тростника, а глаза напоминают капельки воды.
在她周围,白雪覆盖在熄灭的焦炭炉上。在被风雨侵蚀的棚屋里,醉酒的父亲正在殴打他们的儿子。雪花在你的指尖融化成水滴。
Вокруг нее вьются снежинки, падают на потухшие коксовые печи и истрепанные непогодой лачуги, где бьют сыновей пьяные отцы. Снег тает и растекается у тебя на пальцах.
其实也没有∗那么∗稀有。只是红色,或者说单色的彩虹常常出现在日出和日落时,这时蓝绿光在照射到水滴之前就散射了。因此也很少有人见过它们。
Ну на самом деле это ∗не настолько∗ редкое явление. Все дело в том, что красная, или одноцветная, радуга обычно появляется на закате или на восходе, когда цвета синего и зеленого спектра рассеиваются, прежде чем достигнуть капелек воды. Не самое многолюдное время.
他的脸部就像背后的大海一样僵硬,水滴在他的胡子上闪闪发亮。他的眼睛,空洞地圆睁着,那种冷冰冰的眼神有些吓人。
Лицо выглядит хмурым, как море за его спиной. На усах блестят капельки воды. Пустые, широко распахнутые глаза пугают своей неподвижностью.
“据我所知没有,不过她喜欢听音乐。曾经还给我听过她自己做的混音带。”她用手背擦了擦额头。水滴落在地面上。
«Я ничего такого не видела. Но ей нравилась красивая музыка. Однажды она показала мне свой сборник лучших песен». Женщина проводит тыльной стороной ладони по лбу. Вода капает на землю.
老妇人沉默地坐着,把双手伸到水桶里。水滴从边缘溅了出来。她拧动一块破布,慢慢说道:“是啊,我把房间让给了那个叫露比的姑娘……”
Пожилая женщина сидит молча. Ее руки погружены в воду, которая плещется о края таза. Она отжимает какую-то тряпку и медленно произносит: «Да, я отдала комнату этой девочке, Руби...»
头部两侧如水滴一般的复眼注视着你的一举一动。
За тобой наблюдает множество сложных глаз — капельки росы по бокам маленькой головы.
他点了点头。交通环岛很安静,在雨中安静得几近诡异。中心的彩绘表面像水滑梯一样迎接着水滴的到来。在它的周围,海岸的老建筑只是在享受着缓慢的侵蚀,之外别无所求……
Он кивает. На перекрестке тихо — в мороси дождя такая тишина кажется почти что жуткой. Гладкая желтая поверхность объекта в центре радуется каплям, которые стекают по ней, словно с горки. Старым зданиям вокруг дождь не несет ничего, кроме гнили и разрушения.
交通环岛很安静,在雨中安静得几近诡异。水滴落在杏色权杖的周围,跃起一颗颗闪烁的水珠,而高贵的迪斯科之王仍在不慌不忙地猎取下一个时髦的节拍……
На перекрестке тихо — в мороси дождя такая тишина кажется почти что жуткой. Капли падают на огни, те рассыпаются радугой, словно зеркальные шары, и монумент купается в цветах благородного диско.
交通环岛很安静,在雨中安静得几近诡异。中心的彩绘表面像水滑梯一样迎接着水滴的到来。在它的周围,海岸的老建筑只是在享受着缓慢的侵蚀,之外别无所求……
На перекрестке тихо — в мороси дождя такая тишина кажется почти что жуткой. Гладкая желтая поверхность объекта в центре радуется каплям, которые стекают по ней, словно с горки. Старым зданиям вокруг дождь не несет ничего, кроме гнили и разрушения.
流浪汉最近把防水布刷成了红色。水滴从上面落了下来。
Похоже, недавно какие-то бродяги покрасили этот брезент красным. С него капает вода.
我现在听到水滴声,每一滴水滴在石头上,都像是有人在敲我脑中的门。这扇门关不了多久了,他们也很清楚。过不久我会再次听到他们嘲弄的笑声,他们的讥讽。
Сейчас я слышу звук падающих капель. И каждый удар по камню словно удар в закрытую дверь в моей голове. Я знаю, что не могу удержать их за дверью слишком долго, и они тоже это знают. Скоро я вновь услышу их издевательский смех и ругательства.
这辈子我见过许多丑东西,海鳝、七鳃鳗、水滴鱼…但从没见过这么丑的玩意儿!
Я много мерзости в сетях находил. Мурены, миноги, скаты... Но вот такого не видал!
一个美妙的东西,腐疫,不是吗?不过只需要几滴女神祝福过的血液,它就会像水滴落在烧红的钢板上那样迅速消失。
Да уж, приятное зрелище эта гниль... Но всего лишь пара капель крови, которые благословила богиня, - и гниль исчезает так же быстро и окончательно, как капля воды на раскаленном стальном листе.
大陆随海洋漂移。帝国随岁月兴亡。谷物随四季枯荣。雨水滴落在世界每一亩土地。爱人的手触摸着彼此每一寸肌肤。这些,以及所有的事情,都由我编写,从未差错。
Дрейф континентов в меняющихся морях. Рождение и гибель империй. Шевеление каждой песчинки на каждом берегу. Падение каждой капли дождя в каждом из миров. Неуловимое касание любящих рук. Все это остается на гобелене.
一滴,一滴,口水滴...
Капает, сочится, течет...
洪水的水滴以及脚边泡肿的尸体,使这个地方看上去更像是一个乱葬岗,而不是神殿。不过你还是走向祭坛。
Здесь отовсюду капает вода, у ваших ног – раздувшийся труп, все это выглядит крайне мрачно и напоминает скорее оскверненную гробницу, чем храм. Тем не менее, вы приближаетесь к алтарю.
水滴陆续不断地从这根魔杖的末端缓缓滴落,渐渐在你的所经之路上留下一片繁花与灌木。
С этого жезла постоянно капает вода, к вам протягивают ветви кустарники, а на пути распускаются цветы.
阿玛蒂亚在上,我感觉,感觉...湿润。我的女神,我能感觉到你的泪水滴落在我的脸上!
Во имя Амадии, я чувствую... я чувствую... влагу. О богиня, я чувствую слезы Твои на лице моем!
那矮人惊恐地看了你一会,然后嚎啕大哭。他的泪水滴落在胡子上,你却得意地笑着离开了。
Пару мгновений гном в ужасе смотрит на вас, потом всхлипывает. Вы с усмешкой уходите прочь, пока он заливает бороду слезами.
我从一滴水中看到了湖泊,从一丛火苗中看到了太阳。就让我们成为水滴和火苗吧,你和我!
Я видел, как из капли рождались озера; как из одного языка пламени рождались солнца. Мы будем каплей и пламенем, ты и я!
她的手指落在琴键上,就像雨水滴入湖中。音乐如千年前在巨龙王座前一样划出涟漪,逐渐升起。
Ее пальцы падают на клавиши, словно капли дождя на водную гладь. Мелодия вздымается, как и тысячу лет назад, задолго до Драконьего Трона.
начинающиеся:
水滴儿
水滴元素
水滴分离器
水滴切割
水滴回路
水滴大小
水滴大小分布
水滴夹
水滴定法
水滴式冷水塔
水滴形
水滴形, 水滴型
水滴形体
水滴形导流罩
水滴形导流罩舵, 整流帽舵
水滴形座舱盖
水滴形横剖面
水滴形油罐
水滴形船体
水滴形艇体
水滴形艏
水滴形艏柱
水滴形艏球鼻艏
水滴形铸造蜡条
水滴手套
水滴捕集器
水滴渗透试验
水滴状
水滴状气球
水滴玻璃
水滴直径
水滴石穿
水滴破碎理论
水滴胸铠
水滴花样玻璃
水滴试验
水滴附着
水滴集电器
水滴鱼
похожие:
微水滴
小水滴
云水滴
强能水滴
剧毒水滴
毒性水滴
活性水滴
浸没水滴
酸性水滴
非水滴定
爆裂水滴
凝结水滴
砚水滴儿
邪恶水滴
冷凝水滴
过冷水滴
投掷水滴
魔力水滴
盐水滴管
潮汐水滴
元素水滴
清水滴滴
眼药水滴管
测水滴定法
非水滴定法
硬水滴定管
红玉小水滴
盐海小水滴
鲁伯特水滴
大水滴喷头
涌动的水滴
召唤小水滴
通灵小水滴
流动的小水滴
维希度斯水滴
强能水滴召唤
强能水滴飞弹
静态水滴试验
双氧水滴耳药
柄式水滴式锉
溃烂的原生水滴
多弧水滴形油罐
维希度斯小水滴
把药水滴入鼻孔
海德拉斯小水滴
将药水滴入杯中
临近沸腾的水滴
非水滴定指示剂
召唤维希度斯水滴
喷雾水滴的平均大小
大水滴洒水喷头系统
绳锯木断,水滴石穿
船底部水滴形加厚艏柱
形成小水滴, 生成一丁点