水相
shuǐxiàng
водная фаза (эмульсия состоит из водной и масляной фазы)
водная фаза
водная фаза
водная фаза; водная фация
aqueous phase
shuǐ xiàng
aqueous solutionshuǐ xiàng
{化} aqueous phasehydrofacies; water phase
в русских словах:
примеры:
虽然我们萍水相逢,可是我觉得你是个了不起的有志气的姑娘。
Although we have only met by chance, I can see you are a very remarkable girl with a clear purpose in life.
两国山水相连。
The two countries are joined by common mountains and rivers.
疏(憎)水相互作用
гидрофобное взаимодействие
爱莫尔夫A(油溶性乳化剂, 用以乳化矿物及动植物油, 成油水相乳化体, 商名, 联邦德国制)
эмульфор А
山水相连的友好邻邦
дружественные соседи, соединенные общими горами и реками
陆相组中包括残积相,坡积相,洪积相,冲积相,风积相,洪水湖相和咸水湖相,沼泽相和沼湖相,冰积相,冰水相。
Группа континентальных фаций включает элювиальные, склоновые, пролювиальные, аллювиальные, эоловые, озерные пресных озер и озерные соленых озер, болотные и озерно-болотные, ледниковые, флювиогляциальные (водно-ледниковые) фации.
我名重云,家族久居璃月,世代以驱邪除魔为业。今日萍水相逢,看来我与阁下有些缘分。唔…不收钱的,不收钱!
Я Чун Юнь. Мои предки поколениями изгоняли демонов в Ли Юэ. Мы встретились, как ряски на воде, я вижу в этом перст судьбы... Э? Мои услуги бесплатны! Бесплатны!
我必须承认药水在对抗巨大怪物时发挥了极大作用。即使没有药水相助,狩魔猎人依然可以胜出巨章鱼怪,但他毕竟是专业人士。他非常珍惜自己的性命,不会让自己冒不必要的险。
Нужно признать, что в схватке с огромной бестией эликсир проявил себя отлично. Наверняка ведьмак мог бы справиться с кейраном даже без защиты зелий. Однако он был профессионалом и слишком ценил свою жизнь, чтобы подвергать ее ненужному риску.