江洋大盗
jiāng yáng dà dào
разбойник, грабитель, пират
jiāngyáng dàdào
在江河海洋上抢劫行凶的强盗。jiāng yáng dà dào
横行于江河海洋抢劫行凶的盗贼。
初刻拍案惊奇.卷十九:「忽然一日,舟行至鄱阳湖口,遇着几只江洋大盗的船,各执器械,团团围住。」
儿女英雄传.第二十一回:「他一向本是江洋大盗,因他善于使船,专能抢上风,踅顺水,水面交起锋来,他那船使的如快马一般,因此人送他一个绰号,叫他作『海马周三』。」
jiāng yáng dà dào
sea-robbers; infamous pirates; a notorious bandit leaderjiāngyángdàdào
great robber; large-scale thief江河湖海上行凶抢劫的强盗。
частотность: #43789
синонимы:
相关: 海盗
примеры:
哼哼…被这种小事吓到,亏他曾经还是江洋大盗。
Ха-ха-ха! Испугался привидения? Трудно поверить, что когда-то он был безжалостным бандитом...
处于17世纪巅峰期的西属美洲大陆和西印度群岛。宝藏舰队源源不断地从墨西哥运送财宝到西班牙,而它们也是江洋大盗觊觎的目标。
Испанский Мэйн и Вест-Индия Xvii века. Серебряный флот регулярно вывозит мексиканское золото в Испанию, на мили опережая черные паруса.
пословный:
江 | 洋 | 大盗 | |
I сущ.
[большая] река ( гл.образом о реках центрального, южного и северовосточного Китая ); речной; на реке, у реки
II собств. имя и уст. 1) сокр. река Янцзыцзян; река Амур
2) ист. Цзян (древнекит. Кунг, княжество в период Чуньцю на территории нынешней пров. Хэнань)
3) геогр. пров. Цзянсу
4) цзян (3-я рифма 1-го тона в рифмовниках: 3-е число в телеграммах)
5) Цзян (фамилия)
|
1) океан
2) иностранный
3) современный, прогрессивный
|