没有好选择
_
Оба варианта не очень
примеры:
很好。你没有选择。
Хорошо. У тебя нет выбора.
好吧,求人的人没有选择。我接受。
Ну. Те, кто просят милостыню, не могут выбирать. Я согласен.
选择没有以前多,但我这还是有些好货。
Ассортимент не такой, как раньше, но кое-что еще осталось.
没有选择的
nonoptional
没错。我当初觉得这可能不是很好的主意,可是我没有选择。
Угу... У меня было подозрение, что это не лучший замысел, но я была в отчаянии. У меня просто не было выбора.
不。在没有更好的选择时,就由我承担改变方针的责任。
Нет. Если у нас не остаётся иного выбора, мы должны это сделать.
没有第二种选择
не иметь альтернативы
没有别的选择。
Это нужно было сделать.
没有选择的余地
have no choice at all
…没有选择的余地
нет альтернатива
我们没有选择。
У нас не было выбора.
没有其他的选择
нет иного выбора
我没有选择。我接受。
У меня нет выбора. Я согласен.
我没有选择的余地。
I have no choice at all.
我没有其他选择。
У меня нет выбора.
我想我也没有选择吧?
Похоже, выбора у меня нет, верно?
没有别的选择了吗?
Других вариантов нет?
就这样?没有别的选择?
И все? Других вариантов нет?
我没有选择,知道吗?
У меня не было выбора, понимаете?
我们没有其他选择吧?
Ничего другого ведь нам не оставалось, правда?
你没有选择,他们杀出来了。
Думаю, у тебя не будет выбора. Они хотят убить этих людей.
不选择的没有进行选择的;不加选择地
Not selective; indiscriminate.
没有……看来我别无选择。
Нет... Пожалуй, нет.
英雄选择时没有职责限制
При выборе героев не действуют ограничения по ролям
她是对的,没有魔法 - 是你姊姊的选择。
Вампирица права. Здесь нет никакого проклятия. Твоя сестра сама сделала свой выбор.
照她说的做。没有其他选择。
Делай, что она говорит. Другого выхода нет.
我没有选择。诅咒无法被解除。
У меня не было выбора. Проклятие невозможно было снять.
是啊,亚汶。他们让我们没有选择。
Да, Альвин. Они не оставили мне выбора. Иногда приходится драться...
杰克,杀了他。你没有选择。
Убей его, Джейк. У тебя нет выбора.
长大没有选择 长大成什么样子才是
нельзя выбрать расти или не расти, можно лишь выбрать, кем вырасти
我也没有什么选择啊,是吧?
Ну, выбора-то у меня не было.
我将跟他走--我没有选择余地。
I will go with him -- I have no choice.
我们都没有选择我们必须遵循的路。
Никто из нас не может выбрать свой путь.
我们没有分手。我们没有选择分手。她得了病。
Мы не расстались. Мы не выбирали расставание. Она заболела.
这是个吃力不讨好的工作所以我想回艾斯维尔的家去,但我没有太多选择。
Это дело неблагодарное, и я бы лучше отправился домой в Эльсвейр, но выбора нет.
我们没有其他选择了,不是吗?
А у нас, по-твоему, такой уж большой выбор?
我没有选择。一定得消灭匕港镇。
У меня не было выбора. Фар-Харбор нужно было уничтожить.
喔,长老麦克森没有给她选择。
Ну, старейшина Мэксон не оставил ей особого выбора.
……告诉他只要把金币交出来就好,但他听进去了吗?噢,没有……他们总是选择反击……
...говорю, просто отдай золото, а он разве послушал? Не-ет... они вечно сопротивляются...
这是个费力不讨好的任务所以我宁愿回艾斯维尔的家去,但我没有太多选择。
Это дело неблагодарное, и я бы лучше отправился домой в Эльсвейр, но выбора нет.
不该。但他没必要死,你还有选择。
Нет... Но ему не обязательно умирать. У тебя есть выбор.
可选择好友的角色展柜中展示的所有角色
Можно выбрать всех персонажей, показанных на стенде персонажей друга
在这件事上,他们没有选择的余地。
They had no alternative in the matter.
竞技场里可没有独狼。选择你的盟友。
На арене никто не дерется в одиночку. Выбери союзника!
我们没有选择,只能自己造天线了。
Я не вижу других вариантов. Придется соорудить антенну самостоятельно.
你还没有获得选择该技能所需的能力。
Нет способностей, которые необходимы для выбранных навыков.
您好像没有办法再回到从前了我相信总有一天,您和我必须分道扬镳,到时候我也别无选择。
Если вы не сможете вернуться на путь истинный, боюсь, у меня не останется выбора. Придется вас покинуть.
卫兵都不敢上去,除非他们没有选择。
Стражники даже не смеют туда заходить, если совсем не припрет.
没有选择,相信我。不会再发生了,我向你保证。
У меня не было выбора, поверь мне. Это больше не повторится. Даю тебе слово.
顺乌弗瑞克者昌,逆乌弗瑞克者亡,没有折衷选择。
Жить за Ульфрика или умереть за Ульфрика. Третьего не дано.
必须走原来的路线,没有其他选择了。
Придется использовать первоначальный путь. Другого выбора нет.
我知道。我没有选择孤独老死在床上的生活。
Я знаю. И солдатом стала не для того, чтобы умереть в своей постели.
顺乌弗瑞克者昌,逆乌弗瑞克者亡,没有折中选择。
Жить за Ульфрика или умереть за Ульфрика. Третьего не дано.
你有一整个小时都在语无伦次。我没有选择,指得读你的意念,好了解你的伤势以及这次又中了哪种毒。
Ты бредил, постоянно бредил. У меня не было другого выбора, мне пришлось прочесть твои мысли, чтобы узнать о твоих ранениях и о том, какой яд ты принял в этот раз.
我想在这件事上我是没有太多选择了,是吗?
У меня ведь особого выбора нет, а?
可供选择的英雄。如果没有提供英雄,此动作无效。
Герой или герои, которые будут доступны. Если ни один из героев не указан, действие не вызовет никаких изменений.
选择的存档装置没有足够的空间。无法创建新的存档。
На выбранном устройстве хранения недостаточно места. Нельзя сохранить игру.
选择的储存装置没有足够的空间。无法建立新存档。
На выбранном устройстве хранения недостаточно места. Нельзя сохранить игру.
事到如今,也没有别的选择了。一个个解决掉吧。
Назад пути нет. Придётся постараться ещё немного.
跟你做生意让我觉得恶心…但我没有其他选择。
Меня тошнит от торговли с вами… но выбора нет.
他们可没有猎犬,是吗?对不起,可是我别无选择。
У них при себе небось ищеек не было? Извини, но у меня нет выбора.
铁路组织真的该死吗?难道,真的没有其他选择了吗?
Неужели люди из "Подземки" действительно должны были умереть? Неужели не было другого выхода?
我在沙漠营地里遇到了萨德哈,不过我们的邂逅没有什么好的结局。她攻击了我,我别无选择只能应战。
Мы встретились с Садхой в лагере посреди пустыни, но встреча наша прошла не очень благополучно. Она напала на меня, так что выбора не оставалось: пришлось защищаться.
怎么干,我有好几种选择。首先,我什么也干不了!
I have several choices what to do. To begin with, I could do nothing!
你本来可以救出他们。不过你没有。你做出了自己的选择。
Ты мог бы их спасти. Но не спас. Ты сделал свой выбор.
你确定完成角色创建了吗?你还没有为角色选择标签。
Вы действительно хотите закончить создание персонажа? Вы не выбрали ни одного тега.
虽然平常这种事可以讨论,但这次恐怕没有选择。
Увы, но в данном случае у нас просто нет иного выбора.
嗯,她当时还没加入学院。就我了解,她没有多少选择。
Ну, тогда она еще не работала в Институте. И, как я понимаю, у нее не было особого выбора.
很可惜,事情演变至此,但实在是没有别的选择。
Мне жаль, что дошло до подобных мер, но иначе этот вопрос решить было нельзя.
啊,好久好久没有出现聆听者了。我们的夜母没有选择西塞罗,当然也没有选择艾丝翠德,也不是其他任何人。不过有一天……
Но у нас не было Слышащего уже долгие-долгие годы. Наша Госпожа не избрала Цицерона, и она, конечно, не избрала Астрид. Или... кого другого. Но однажды...
他们没有选择。这是一种病,这不代表你就能把他们杀光。
Они ничего не могут с этим поделать. Это болезнь, и то, что они в таком состоянии, не дает тебе права их убивать.
我们选择继续冒险,并没有就此事进行进一步调查。
Мы отправились дальше, не вникая в это дело.
我没有选择!这是确保那头怪兽逃不出来的唯一办法!
У меня не было выбора! Иначе бы чудовище вырвалось на свободу!
对不起,这件事你没有选择。这是项命令。我希望你能照办。
Мне очень жаль, но твое мнение в расчет не принимается. Это приказ. Его надо выполнить.
没错。但我选择你是因为我知道你能担负起这项重任。我没有弄错。
Верно. Но я выбрал тебя, потому что знал: ты справишься. И я не ошибся.
пословный:
没有 | 好 | 选择 | |
1) не иметь, не обладать, нет, не имеется; бес-, без-; без
2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено) 3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого
4) (в конструкциях сравнения) не быть настолько...; не так..., как...
|
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать) 6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào]1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|
выбирать, избирать, отбирать, сделать выбор (в пользу); выбор, отбор, селекция, альтернатива; избирательный, селективный
|