没有选择
такого слова нет
没有 | 有选择 | ||
1) не иметь, не обладать, нет, не имеется; бес-, без-; без
2) не (отрицание перед глаголами, указывающее, что действие, обозначаемое глаголом, не имело места, не было совершено) 3) в конце вопросительного предложения заменяет (в прошедшем времени) отрицательную форму основного сказуемого
4) (в конструкциях сравнения) не быть настолько...; не так..., как...
|
в примерах:
长大没有选择 长大成什么样子才是
нельзя выбрать расти или не расти, можно лишь выбрать, кем вырасти
我没有选择的余地。
У меня нет выбора.
没有选择的
nonoptional
我承认,我们没有选择……最合适的地点来进行研究,特别是在路过的冒险者想要随意进出的情况下。我们跟食人魔的协议非常脆弱,所以恐怕我不能说服他们不去攻击你。
Надо признаться, мы выбрали не самое удобное место для своих исследований. И особенно неподходящее – для любопытных искателей приключений, которые предпочли бы заходить сюда, как к себе домой. Наше с ограми соглашение весьма эфемерно, и, боюсь, мы не сможем убедить их не нападать на тебя.
一路打回来的感觉还好吧?我承认,我没有选择……最合适的地点来进行研究,特别是在路过的冒险者想要随意进出的情况下。
Я так понимаю, в пещеру ты <пробивался/пробивалась> с боем. Надеюсь, тебе было весело. Да, надо признаться, я выбрал не самое... э... подходящее место для своих изысканий. И особенно неподходящее – для любопытных искателей приключений, которые предпочли бы заходить сюда, как к себе домой.
我们没有选择。
У нас не было выбора.
我没有选择。正如我之前跟你说过的——我也是荒冷庇域的女儿。
У меня нет выбора. Как я уже говорила, я - Дочь Холодной Гавани.
我们还能做什么?也在在那边陪她等死吗吗?是她不想继续走,我们没有选择!
А что мы могли сделать? Остаться и сдохнуть вместе с ней? Она отказалась идти, у нас не было выбора!
我被指控非法使用死灵术并接受调查的期间我的女儿被送进了孤儿院。我没有选择。逃跑或者被处死。
Мою дочь отослали туда в приют, когда меня обвинили в некромантии. У меня не было выбора. Бежать или погибнуть.
啊,好久好久没有出现聆听者了。我们的夜母没有选择西塞罗,当然也没有选择艾丝翠德,也不是其他任何人。不过有一天……
Но у нас не было Слышащего уже долгие-долгие годы. Наша Госпожа не избрала Цицерона, и она, конечно, не избрала Астрид. Или... кого другого. Но однажды...
卫兵都不敢上去,除非他们没有选择。
Стражники даже не смеют туда заходить, если совсем не припрет.
我没有选择,知道吗?
У меня не было выбора, понимаете?
我们还能做什么?也在那里等死给她陪葬吗?是她不想继续走,我们没有选择!
А что мы могли сделать? Остаться и сдохнуть вместе с ней? Она отказалась идти, у нас не было выбора!
在我被指控非法使用亡灵法术并接受调查的期间,我的女儿被送进了孤儿院。我没有选择。只能逃跑或者等着受死。
Мою дочь отослали туда в приют, когда меня обвинили в некромантии. У меня не было выбора. Бежать или погибнуть.
我没有选择!这是确保那头怪兽逃不出来的唯一办法!
У меня не было выбора! Иначе бы чудовище вырвалось на свободу!
你没有选择,他们杀出来了。
Думаю, у тебя не будет выбора. Они хотят убить этих людей.
我没有选择。诅咒无法被解除。
У меня не было выбора. Проклятие невозможно было снять.
我知道。我没有选择孤独老死在床上的生活。
Я знаю. И солдатом стала не для того, чтобы умереть в своей постели.
真好笑。那让我想起了何谓狩魔猎人。从来就没有选择-和他们或和你一起也是一样。狩魔猎人把我变成一个变种人,然后教授使我变成一个罪犯。这使我成为双重的天涯沦落人。
Забавно. Они мне напомнили вас, ведьмаков. Никогда у меня не было выбора - что с вами, что с ними. Сперва ведьмаки сделали из меня мутанта, а потом Профессор сделал из меня преступника. Вдвойне изгой.
我们都没有选择我们必须遵循的路。
Никто из нас не может выбрать свой путь.
没有选择,相信我。不会再发生了,我向你保证。
У меня не было выбора, поверь мне. Это больше не повторится. Даю тебе слово.
是啊,亚汶。他们让我们没有选择。
Да, Альвин. Они не оставили мне выбора. Иногда приходится драться...
你的脑海里掠过很糟糕,很糟糕的想法。所以你是这么做的——打给你的搭档。jv(只有缩写)起来了。立即赶了过来。他没有选择建筑安全专业,不过他相信你。他又叫来了5名警官。你们一起去敲了∗每一扇门∗,给他们解释了现在的情况。
В твоей голове роятся плохие, очень плохие мысли. Поэтому ты звонишь напарнику. жв (в записи только инициалы) еще не спит. Он присоединяется к тебе моментально. Он ничего не знает о безопасности строительства, но верит тебе. С ним прибывают еще пятеро офицеров. Все вместе вы ходите по квартирам и объясняете ситуацию.
士兵……身处困境的人,他们可能没有选择,只能遵守不想执行的指令。
Солдаты... Люди оказавшиеся в дурной ситуации — скорее всего, против воли — и получившие приказы, которые им не хотелось бы выполнять.
我们没有选择,只能自己造天线了。
Я не вижу других вариантов. Придется соорудить антенну самостоятельно.
不行,你没有选择,还有拉多维德和教会要抓你,他们都希望魔法和我们这些人通通消失。
Нет. Именно этого и ждут Церковь и Радовид. Чтобы магия исчезла, и мы вместе с ней.
没错。我当初觉得这可能不是很好的主意,可是我没有选择。
Угу... У меня было подозрение, что это не лучший замысел, но я была в отчаянии. У меня просто не было выбора.
在这件事上,他们没有选择的余地。
They had no alternative in the matter.
我将跟他走--我没有选择余地。
I will go with him -- I have no choice.
不过一名乞丐可没有选择权,尤其是对于那些救助他的人来说。我该感谢谁呢?
Но дареным спасителям в зубы не смотрят, я полагаю. Кого же мне благодарить?
很好。你没有选择。
Хорошо. У тебя нет выбора.
我没有选择飞升成为神谕者,而是和整个绿维珑共享了神力。以秘源的名义,愿人间太平。
Вместо того, чтобы требовать божественности для себя, я хочу разделить ее между всеми жителями Ривеллона. И да не свершится более злодеяний, творимых во имя Истока.
说你没有选择。把他知道的事情说出来,这是他的责任。就像救这个人也是你的责任一样。
Сказать, что у него нет выбора. Если он что-то знает, то обязан сказать. А ваш долг – спасти этого человека.
你是精灵的后裔。精灵母树要你的血。你没有选择。母树她有的计划,你必须以死为她效命。听从母亲的愿望,扎根吧。
Вы – эльфийский Отпрыск. Мать-древо требует вашей крови. У вас нет выбора: у древа есть план, и вы обязаны отдать жизнь во имя его исполнения. Вы исполняете желание матери и укореняетесь.
我没有选择。一定得消灭匕港镇。
У меня не было выбора. Фар-Харбор нужно было уничтожить.
是啊……差不多。但不是你想的那样。我是说这是……只是我在这件事上其实没有选择。
В общем, да... Но все не так, как ты думаешь. Ну, то есть... просто у меня не было выбора.
他们没有选择。这是一种病,这不代表你就能把他们杀光。
Они ничего не могут с этим поделать. Это болезнь, и то, что они в таком состоянии, не дает тебе права их убивать.
我想我也没有选择吧?
Похоже, выбора у меня нет, верно?
杰克,杀了他。你没有选择。
Убей его, Джейк. У тебя нет выбора.
虽然平常这种事可以讨论,但这次恐怕没有选择。
Увы, но в данном случае у нас просто нет иного выбора.
好吧,求人的人没有选择。我接受。
Ну. Те, кто просят милостыню, не могут выбирать. Я согласен.
对不起,这件事你没有选择。这是项命令。我希望你能照办。
Мне очень жаль, но твое мнение в расчет не принимается. Это приказ. Его надо выполнить.
如果我没有选择跟你走,我可能哪天就死在臭水沟,被辐射蟑螂吃干抹净。
Если бы не ты, я бы, скорее всего, сдох в какой-нибудь канаве, и меня бы сожрали радтараканы.
但我们没有选择,现在只能希望机器人部那些天才可以动起来,至少提供一些新的合成人给我们。
А у нас нет выбора. Будем надеяться, гении из отдела роботехники поднапрягутся и выдадут нам еще.
我的朋友,恐怕我没有选择,只能击败你。希望有一天你会原谅我。
Друг мой, у меня нет выбора, кроме как атаковать вас. Надеюсь, когда-нибудь вы простите меня за это.
胜算明显不在我这边,我没有选择,只能公开我的欺骗行为。现在我只有祈祷我的军队会胜利。
Сила не на моей стороне, но других вариантов я не вижу. Мне придется раскрыть свой обман и молиться о победе.
我需要获得这些。如果我们无法达成和平的协议,我便没有选择,只有采取武力。
У вас есть кое-что нужное для меня. Если вы не отдадите это добром, мне придется действовать силой.
我没有选择。我接受。
У меня нет выбора. Я согласен.
我们没有分手。我们没有选择分手。她得了病。
Мы не расстались. Мы не выбирали расставание. Она заболела.