河面
_
на реке, на речной поверхности, на речной глади
поверхность реки
hé miàn
河流的水面。
如:「河面上飘浮着一朵朵的落花。」
hé miàn
surface of a riverhémiàn
river surfaceчастотность: #27359
в русских словах:
зачернеть
-еет〔完〕(黑的、黑糊糊的东西)开始显出 (或现出). По реке ~ла лодка. 在河面上出现一只小船的黑影。
понтонный мост
навести понтонный мост через реку - 在河面架设一座浮桥
синонимы:
примеры:
河面上的冰
лёд на реке
河面被冰雪覆盖
реки покрываются льдом
凉爽的微风一阵阵吹过河面。
Прохладный ветерок подувает над рекой.
此处河面狭窄。
В этом месте река узкая.
河面面积占全市总面积的10.2%
речная гладь составляет 10. 2% площади города
河面上结了薄冰
По реке идет сало
一群野鸭落到河面上。
Стадо диких уток спустилось на реку.
我见过一些体型巨大的野兽漂浮在塔拉多的河面上。我记得它们应该是叫“淡水兽”来着。
Я видела, как по рекам Таладора плавают огромные чудища. По-моему, их так и называют, "речными чудищами".
如果河面还没结冰的话,也许吧。
Наполним, если лед не сковал воду.
如果河面还没有结冰,或许吧。
Наполним, если лед не сковал воду.
我们会分成两批人马。你攻击港区,我们从河面进击。
Поделим бойцов на два отряда. Ты ударишь со стороны пристани, мы поднимемся по реке.
从前的岁月真美好,只需要走私几瓶烈酒带进牛堡,在宿舍旁卖给学生,就能让荷包赚得鼓涨,还能让学生更加专心学业!然而当拉多维德来了之后,他关闭了大学,赶走了学生,还在河畔架设床弩攻击一切浮在庞塔尔河面上的东西,甚至包括天鹅。
Вот раньше была жизнь! Перебросишь пару бутылочек самогону в Оксенфурт, загонишь студентам у общежития, вот и у тебя от этого пара крон, и у них больше храбрости для постижения науки. Но пришел Радовид, университет закрыл, студентов разогнал на все четыре стороны, а на берегу расставил баллисты, которые стреляют во все, что только по Понтару плывет, до лебедей включительно.
河面到了这儿变得很狭窄。
The river narrows at this point.
柳枝拂掠着河面。
Willow branches swept the river’s surface.
桥?!看看这堆垃圾!它甚至都算不上是一座桥!只不过是些该死的空心树横在了河面上!
МОСТ?! Да ты посмотри на эту развалюху! Это ж даже не мост! Просто через реку упало несколько ДЕРЕВЬЕВ, ПУСТОТА ИХ ЗАБЕРИ!
我是说,看看这堆垃圾!它甚至都算不上是一座桥!只不过是些该死的空心树横在了河面上!
Да ты посмотри на эту развалюху! Это ж даже не мост! Просто через реку упало несколько ДЕРЕВЬЕВ, ПУСТОТА ИХ ЗАБЕРИ!