油磨刀石
_
oilstone
примеры:
磨石磨(刀)石磨石
точильный брусок
磨(刀)石磨石
точильный камень
订个磨刀石。
Заказать оселок.
图纸:侏儒磨刀石
Чертеж: гномский оселок
图纸:精灵磨刀石
Чертеж: эльфский оселок
图纸:矮人磨刀石
Чертеж: краснолюдский оселок
磨刀石。用来修理武器。
Оселок. Позволяет чинить оружие.
我的磨刀石呢?我要好好磨 一磨。
Где мое точило? Как раз бы пригодилось.
可使用磨刀石来提升武器的伤害。
Чтобы улучшить показатели оружия, используйте точильные камни.
使用磨刀石打磨利剑可以暂时提高其伤害。
Меч, наточенный оселком, некоторое время наносит больший урон.
一块磨刀石!对一把砍杀已久的刀来说正好有用。
Точильный камень! Полезнейшая вещь для затупившихся клинков.
干我这行,剑很容易变钝。我想要专业级的磨刀石。
При моем ремесле мечи быстро тупятся. Мне бы пригодился хороший точильный камень.
若精神是长剑,经验则是磨刀石。 ~阿拉伯谚语
Дух это меч, опыт точильный камень. — Арабская пословица
那就派人去订一个。在庭院里装个高品质的磨刀石。
В таком случае купи, пожалуйста, хороший камень и вели поставить во дворе.
你可以使用磨刀石升级武器,并在制作台上升级护甲。
Оружие можно улучшить с помощью точильного камня. Доспехи можно улучшить на верстаке.
不用去找工匠,也可使用磨刀石与护甲匠的工具修理物品。
Оселки и инструменты бронника позволят чинить снаряжение, не обращаясь за помощью к ремесленнику.
一块磨刀石!对于一把饱受战争蹂躏的刀来说太有用了啊。
Точильный камень! Полезнейшая вещь для затупившихся клинков.
磨刀石能磨利你的武器。你也可以使用那张工作台来强化你的护甲。
Точильный камень улучшит твое оружие. А на столе можешь подлатать броню.
请接受这个小礼物。我用这块磨刀石磨利我的镰刀,但你也可以用在剑上面。
Пожалуйста, прими этот маленький знак моей благодарности. Я этим оселком свою косу точил, но тебе он и для меча подойдет.
还不赖,只是有点钝了,把它磨一下吧?只需要一些金属和磨刀石就行了。
Неплох, но туповат. Не хочешь его заточить? Тебе понадобится кусок металла и точильный камень, вон там.
没问题,我会马上派人进城里去。我相信您的磨刀石…明天就能搞定。
Разумеется. Я сейчас же пошлю за ним в город. Полагаю, завтра в это же время ваша милость сможет его опробовать.
如果你想让刀剑变得更锋利,就使用磨刀石。不过你需要相应的原材料,比如铁和钢。
Если хочешь заточить клинок, используй точильный камень. Также тебе понадобится сырье, например, железо или сталь.
锻造大师对于如何艺术地和科学地使用磨刀石的指导。迟钝的兵刃就是迟钝的头脑的反映。
Справочник кузнеца: искусство и наука использования точильного бруска. Оказывается, тупой клинок - признак тупых мозгов!
使用磨刀石来提升武器的伤害。升级是需要材料的,你可以通过购买或自世界各地取得。
Используйте точильный камень, чтобы улучшить оружие. Для любых улучшений понадобятся особые материалы, которые можно купить или найти.
一把巨大的双手剑,当与其它兵器交锋时会发出激烈的碰撞声,当遇上磨刀石的时候会发出深沉的嗡嗡声。
Массивный двуручный меч звенит, сцепляясь с другим оружием, и довольно гудит под точильным бруском.
我认为,考虑到您的职业,先生,添加个磨刀石或护甲修理桌是不错的选择。您不这么想吗?
Принимая во внимание ремесло вашей милости, было бы уместно установить тут точильный камень и верстак. Для начала.
塞纳里奥要塞的卫兵急需磨刀石。去收集足够的磨刀石,然后立即把它们交给塞纳里奥要塞的维斯·库鲁兹队长。
У стражи Крепости Кенария на исходе шлифовальные камни. Добудь их и отнеси капитану Вишу Коцусу в Крепость Кенария.
在天际中你会见到许多的锻炉和磨刀石,可以通过使用它们来制造新的武器和护甲,并升级你现有的装备。
Во многих населенных пунктах есть кузницы и точильные камни. Вы можете использовать их для изготовления или улучшения оружия и брони.
我敢说没什么人喜欢自己的活计。我男人在码头清洗渔货,回家就算在澡桶里泡上半天,爬出来也还是臭的。我妈呢给人做水壶,手糙的像块磨刀石。
Причем тут любовь, я живу с этого. Мужик мой рыбу в порту чистит. Так от него рыбой смердит, даже если он полдня отмываться будет. Моя мать горшки лепит. У нее на руках такая кожа - порезаться можно.
银松森林里那座被诅咒的影牙城堡有打造武器所需的材料。去那里弄来指挥官斯普林瓦尔的磨刀石、一些月钢锭,还有在城堡里出没的食尸鬼和恶鬼的肌腱。
Но прежде нужно собрать материалы для этого оружия, а найти их можно только в проклятой крепости Темного Клыка, что в Серебряном бору. Отправляйся туда и добудь точило командира Спрингвейла, слитки лунной стали и жилы вурдалаков и упырей, обитающих в крепости.
пословный:
油磨 | 磨刀石 | ||
похожие:
磨刀石
磨刀油
油磨石
磨刀石架
刮刀磨石
细磨刀石
重磨刀石
刀形磨石
磨刀石轮
刀型磨石
剃刀磨石
镗磨油石
精磨油石
细滑磨刀石
磨刀石水盘
巨魔磨刀石
侏儒磨刀石
神圣磨刀石
多孔磨刀石
粗制磨刀石
磨刀石隔块
致密磨刀石
劣质磨刀石
魔能磨刀石
元素磨刀石
天然磨刀石
精金磨刀石
精灵磨刀石
矮人磨刀石
暗纹磨刀石
油石珩磨机
小磨头油石
用油石精磨
磨工具油石
磨刀小油石
切割刀片磨石
坚固的磨刀石
把磨刀石磨薄
卫兵的磨刀石
修补匠的磨刀油
割草机刀刃磨石
神谕者的磨刀石
在磨刀石上磨刀
刃磨刀具用油石
液压式磨石刮刀
打造的髓硫磨刀石
战地卫士的磨刀石
战刃大师的磨刀石
斯普林瓦尔的磨刀石
细磨石细油石, 细磨块细油石