沿海岸航行
yánhǎi’àn hángxíng
каботажное плавание
примеры:
沿着海岸航行
sail along the coast
沿海(岸航)船
судно прибрежного плавания, каботажное судно
沿海航行的船舶
каботажное судно
不适于航行的海岸
foul coast
那条船靠近海岸航行。
The ship kept close to the coast.
沿海船(指在本国各海间航行的船)
судно большого каботажа
岩岛群航行舰船(航行于非常弯曲海岸的)
шхерный корабль
(领海内)各海间的航行国内沿海港口间航行(指一个海域以外的一国港口间的航行)
большой каботаж
(领海内)一海或临近两海间的航行本海港口间航行(指一海范围内一国港口间航行), 沿海短途航运
малый каботаж
散逸的水雷开始在太平洋海岸出现而危及商船的航行。
Stray mines began to turn up off the Pacific coast, imperilling commercial shipping.
头儿,杜隆坦带着德拉卡和加兹鲁维去追踪钢铁部落沿海岸的行动踪迹了。
Эй, босс. Дуротан отправился с Дрекой и Газлоу отслеживать передвижения Железной Орды на побережье.
船大多数时候都在北方的海岸航行,但偶尔也有可能不在天际境内。所以你得耐心点。祝你好运。
Он ходит вдоль северного побережья и иногда вообще покидает Скайрим. Тебе придется проявить терпение. Удачи.
船大多数时候都在北方的海岸航行,但偶尔也有可能不在天霜境内。所以你得耐心点。祝你好运。
Он ходит вдоль северного побережья и иногда вообще покидает Скайрим. Тебе придется проявить терпение. Удачи.
你也许注意到岸边的这些船骸了。无尽之海是无情的。西部荒野的海岸必须清理,不然航行到我们这里的水手们就不安全。鱼人们也是个麻烦。
Вероятно, ты <видел/видела> эти обломки кораблей на берегу. Великое море коварно. Берег Западного края необходимо расчистить, чтобы моряки находили путь к нашим берегам безопасно. Но мурлоки не дают нам покоя.
<这里夜晚的星象我以前从未见过,岛上全是茂密的丛林,但在天气晴朗的时候,我能看见西北方的海岸,还有几条大船在向西南航行。>
<По ночам я смотрю на чужие звезды, полускрытые листвой деревьев, но в ясную погоду я вижу линию побережья на северо-западе и большие корабли на юго-западе.>
这里夜晚的星象我以前从未见过,岛上全是茂密的丛林,但在天气晴朗的时候,我能看见西北方的蛮荒的海岸,还有几条大船在向西南航行。
По ночам я смотрю на чужие звезды, полускрытые листвой деревьев, но в самую хорошую погоду на северо-западе я вижу Южное взморье и большие корабли на юго-западе.
пословный:
沿海岸 | 航行 | ||
1) плавать; плавание; рейс; навигация; навигационный
2) летать; полёт; рейс
|