法定诉讼代理人
fǎdìng sùsòng dàilǐrén
юрид. законный представитель
примеры:
法定代理人参加诉讼
участие в деле законного представителя
被告人诉讼代理
представлять интересы обвиняемого
代理人由另一人合法指派来充当他或她商业事务的代理人,尤指司法诉讼中合格的有执照来为起诉人和被告辩护的人
A person legally appointed by another to act as his or her agent in the transaction of business, specifically one qualified and licensed to act for plaintiffs and defendants in legal proceedings.
未成年受审人的法定代理人出席审判庭
участие законного представителя несовершеннолетнего подсудимого в судебном заседании
未成年犯罪嫌疑人和刑事被告人的法定代理人
законные представители несовершеннолетнего подозреваемого и обвиняемого
本合同的乙方必须由本人签名,不得代签;甲方必须由法定代表人(主要负责人)或其委托代理人签名(盖章)。
Сторона Б настоящего контракта должна быть подписана им самим и не может подписывать от имени другого человека; Сторона А должна быть подписана (скреплена печатью) законным представителем (главным ответственным лицом) или его доверенным агентом.
пословный:
法定 | 诉讼代理人 | ||
установленный законом (государством); законный; государственный
|
1) процессуальный представитель; законный представитель
2) поверенный
3) управляющий делами; доверенное лицо
|