法师对决
_
Дуэль волшебников
примеры:
追逐着被深渊法师蛊惑的特瓦林,你们即将迎来与它的正面对决。
После долгой и опасной погони за Двалином, околдованным магами Бездны, вы наконец готовы столкнуться с его обманутой яростью.
眼见自己毕生心血毁于一旦,法师决定这是发狂的好时刻。
Увидев, как труд всей его жизни истек капля за каплей, маг решил, что самое время сойти с ума.
阿尔凯说你会面对法师。
Аркей говорит, тебе предстоит бой с чародеями.
巴尔古夫领主认为我可以帮助他的宫廷法师法仁加解决巨龙的问题。
Ярл Балгруф думает, что я могу помочь Фаренгару, его придворному магу, в каком-то деле, связанном с драконами.
我必须警告你,我对法师的要求很严。
Должен предупредить, я к магам требователен.
对法师冠军的胜利(英雄难度:冠军的试炼)
Победы над чемпионом-магом (Испытание чемпиона, героич.)
对法师冠军的胜利(普通难度:冠军的试炼)
Победы над чемпионом-магом (Испытание чемпиона)
恐惧每当渗透影法师对一位牌手造成战斗伤害时,你可以抓一张牌。
Страх Когда Маг-шпион из Тени наносит боевые повреждения игроку, вы можете взять карту.
就算是在斗法对决当中,罗刹也不会浪费任何展示其财富和力量的机会。
Даже во время поединка чародеев ракшасы не упускают возможность блеснуть своим богатством и могуществом.
пословный:
法师 | 对决 | ||
1) вежл. наставник, учитель (проповедник буддийского учения)
2) даос. сведущий в заклинаниях и талисманах
3) маг
|
соревнование, состязание; противоборство; дуэль
|