法律大全
fǎlǜ dàquán
кодекс, полный свод законов, уложение
примеры:
依据国家法律法规,对经营工作中的法律风险进行把控,加大对全社知识产权的监督和保护,打击假冒以俄新社名义开展的非法活动
На основании законов и иных нормативно-правовых актов государства ведет контроль в отношении правовых рисков в ходе работы по хозяйственной деятельности, усиливает надзор и защиту в отношении прав интеллектуальной собственности во всем агентстве, подавляет незаконную деятельность, которая развернута с кражей наименования под именем РИА Новости
还有所有细胞基生物的基石。你想说什么,法律大使?
А также любого организма, состоящего из клеток. Ты на что намекаешь, законник?
《英语语法大全》
A Comprehensive Grammar of the English Language
我们希望大家能够遵守中国的法律法规,能够客观、公正地看待和报道中国。
Мы надеемся, что вы все будете соблюдать китайские законы и правила, сумеете объективно и беспристрастно относиться к Китаю и освещать его жизнь.
凡人的法律再也约束不了我们多长时间了,用不了多久,女神的律法将会让大地沐浴光辉!
Пусть сейчас нами управляют законы людей, но гораздо скорее, чем полагаете вы, заблудшие, эту страну затопит свет законов нашей богини!
пословный:
法律 | 大全 | ||
1) закон; право; правовой; юридический
2) законопроект, билль (подлежащий голосованию в парламенте)
|
полный свод, полное собрание, большой список; всё о...
|