法律所禁止的行为
fǎlǜ suǒ jìnzhǐ de xíngwéi
деяние, преступное в силу запрещения законом
fǎlǜ suǒ jìnzhǐ de xíngwéi
деяние, преступное в силу запрещения закономпримеры:
骗人的广告为法律所禁止。a misleading description
Misleading advertisements are prohibited by law.
犯罪是一种违背法律规定的行为,需要接受民事或者刑事判决的惩罚。它是被∗法律∗禁止的。
Преступление — это нарушение закона, которое карается уголовным или административным наказанием. Если Закон — это вы, то бороться с преступлениями — ваша задача.
关于国际法不加禁止的行为所产生损害性后果的国际责任
международная ответственность за вредные последствия действий, не запрещенных международным правом
未经授权的电路改装是十分严重的事情,可能造成重大安全隐患,但至少在瑞瓦肖,面前还没有明确的法律∗禁止∗这种行为……
Несанкционированные манипуляции с радиочастотами — дело очень серьезное с точки зрения безопасности. Но никакого специального закона, ∗запрещающего∗ подобные действия, на данный момент не существует. По крайней мере, в Ревашоле...
「我们的法律禁止极刑。 我们相信:即使是犯下最重罪行者,也该给他们机会自我救赎。」 ~护灵师朵莉恩夏
«Наш закон запрещает смертную казнь. Мы считаем, что даже самые страшные преступники должны иметь шанс искупить свою вину». — Ториан Ша, стражница души
「我们的法律禁止极刑。 我们相信:即使是犯下最重罪行者,也该给他们机会自我救赎。」 ~护灵师朵莉恩•夏
«Наш закон запрещает смертную казнь. Мы считаем, что даже самые страшные преступники должны иметь шанс искупить свою вину». — Ториан Ша, стражница души
1.犯罪是指本法典应受刑罚惩罚威胁所禁止的罪过地实施社危害会的行为。
2.含有本法典已有规定的犯罪要素表面的行为(无为),但是因其轻型未组犯罪应当成社会危害程度的,不定为犯罪。
2.含有本法典已有规定的犯罪要素表面的行为(无为),但是因其轻型未组犯罪应当成社会危害程度的,不定为犯罪。
Статья 14. Понятие преступления
1. Преступлением признается виновно совершенное общественно опасное деяние, запрещенное настоящим Кодексом под угрозой наказания.
2. Не является преступлением действие (бездействие), хотя формально и содержащее признаки какого-либо деяния, предусмотренного настоящим Кодексом, но в силу малозначительности не представляющее общественной опасности.
1. Преступлением признается виновно совершенное общественно опасное деяние, запрещенное настоящим Кодексом под угрозой наказания.
2. Не является преступлением действие (бездействие), хотя формально и содержащее признаки какого-либо деяния, предусмотренного настоящим Кодексом, но в силу малозначительности не представляющее общественной опасности.
пословный:
法律 | 律所 | 禁止 | 的 |
1) закон; право; правовой; юридический
2) законопроект, билль (подлежащий голосованию в парламенте)
|
сокр. см. 律师事务所
адвокатская контора, юридическая фирма
|
прекратить, пресечь, запретить; запрещённый, запретный; запрет
|
行为 | |||
действие, поступок; акт; поведение
|