法证科学
fǎzhèng kēxué
криминалистика
примеры:
大概就是这样了,你准备好见证科学了吗?
Ну вот, кажется, все! Что, <готов/готова> послужить науке?
Всероссийский научно-исследовательский центр стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ 全俄原料, 材料和物质标准化, 信息和认证科学研究中心
ВНИЦ СМВ
Уфимский научный центр Российской академии наук 俄罗斯科学院乌法科学中心
УНЦ РАН
Президиум Уфимского научного центра РАН 俄罗斯科学院乌法科学中心主席团
Президиум УфНЦ РАН
Институт государства и права Российской академии наук 俄罗斯科学院国家和法学研究所
ИГП РАН
Институт механики УНЦ РАН 俄罗斯科学院乌法科学中心力学研究所
ИМ УНЦ РАН
Институт биологии Уфимского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院乌法科学中心生物研究所
ИБ УНЦ РАН
Институт биологии Уфимского научного центра РАН 俄罗斯科学院乌法科学中心生物学研究所
ИБ УфНЦ РАН
Уфимский научно-исследовательский институт медицины труда и экологии человека 乌法劳动医学和人类生态学科学研究所
УфНИИ МТ и ЭЧ
Институт геологии Уфимского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院乌法科学中心地质学研究所
ИГ УНЦ РАН
Институт геологии Уфимского научного центра РАН 俄罗斯科学院乌法科学中心地质学研究所
ИГ УфНЦ РАН
Институт органической химии УфНЦ РАН 俄罗斯科学院乌法科学中心有机化学研究所
ИОХ УфНЦ РАН
Институт социально-экономических и правовых наук АН Татарстана 鞑靼斯坦科学院社会经济科学和法学研究所
ИСЭПН АНТат
Ботанический сад-институт Уфимского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院乌法科学中心植物园研究所
БСИ或БСИ УНЦ РАН
Институт органической химии Уфимского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院乌法科学中心有机化学研究所
ИОХ УНЦ РАН
作为魔法和科学学院图书馆的管理员,我的职责是保证所有的魔法书和卷轴随时在库。如果这些充满魔法能量的文字落在邪恶的人手里,天知道会发生多可怕的事情!
Я слежу за тем, чтобы все фолианты и свитки в библиотеке Академии Тайных Наук и Искусств постоянно находились под присмотром. Кто знает, сколько глупостей может натворить непосвященный, заполучив тайные трактаты по магии?
Институт философии и права Сибирского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院西伯利亚分院哲学和法学研究所
ИФиПр СО РАН
Государственное предприятие "Главный научно-методический центр по повышению квалификации и подготовке кадров" 国有企业"干部进修和培训科学教学法总中心"
ГП ГНМЦ
Институт математики с Вычислительным центром УфНЦ РАН 俄罗斯科学院乌法科学中心设有计算中心的数学研究所
ИМВЦ УфНЦ РАН
Институт нефтехимии и катализа Академии наук Республики Башкортостан и Уфимского научного центра 巴什科尔托斯坦共和国科学院和乌法科学中心石化和催化
ИНК АН РБ
Институт математики с Вычислительным центром Уфимского научного центра Российской академии наук 俄罗斯科学院乌法科学中心设有计算中心的数学研究所
ИМ с ВЦ УНЦ РАН
(或ИМсВЦ)Институт математики с вычислительным центром(Уфимского научного центра Российской академии наук) (俄罗斯科学院乌法科学中心)设有计算中心的数学研究所
ИМ с ВЦ
Институт физики молекул и кристаллов УфНЦ РАН 俄罗斯科学院乌法科学中心分子物理学和晶体物理学研究所
ИФМК УфНЦ РАН
幻术系法术确实是魔法学院中最不受重视的学科了。
Иллюзия - одна из самых недооцениваемых школ магии.
是的,它∗非常∗有意思,不过我不会说你∗知道∗。这只是一种猜测,必须被灰域学科学家——∗证实∗的猜测。
Да, это ∗очень∗ интересно, однако не стоит утверждать, что вы ∗знаете∗ это наверняка. Это лишь предположение. Его еще нужно доказать... Но это уже работа энтропонетиков.
Институт философии и права ОИИФФ СО РАН 俄罗斯科学院西伯利亚分院历史学, 语文学和哲学联合研究所哲学和法学研究所
ИФПР ОИИФФ СО РАН
пословный:
法 | 证 | 科学 | |
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|
I гл.
1) доказывать, свидетельствовать; удостоверять, подтверждать
2) осуществлять, реализовать; достигать (напр. какого-л. положения); выяснять 3) показывать, доносить (на кого-л.); уличать
4)* обличать; выговаривать (старшему); убеждать
II сущ.
1) доказательство, свидетельство, улика
2) удостоверение, свидетельство; мандат; диплом
3) симптом (болезни); признак [заболевания]; болезнь
|
1) наука; отрасль науки; научный
2) отвечающий требованиям науки, научный
«Science» (журнал) |
похожие:
科学法
法科学
科学立法
实证法学
科学论证
实证科学
科学法学
法律科学
科学证明
司法科学
科学文法
法牙科学
科学方法
科学法庭
法庭科学
科学督法
立法科学
科学实证论
验证方法学
法医物证学
科学推销法
科学方法论
经济法学科
牙科法医学
法医牙科学
科学的说法
法医外科学
科学表示法
分科教学法
科学记数法
染色法科学
科学管理法
各科教学法
科学经济论证
实证主义法学
科学调查方法
自然科学方法论
自然科学方法学
社会科学方法学
自然科学的方法学
美国法庭科学学会
科学教学法研究室
国际法律科学协会
世界法科学者协会
医学科研基本方法
法国高等科学研究所
放射疗法科学委员会
无损检测科学方法委员会
国立物理疗法科学研究所
苏联科学院航空方法实验室
科学家就得用科学方法解决
勘探方法与技术科学研究所
教学内容和方法科学研究所
用最新的科学资料论证理论
地球物理勘探方法科学研究所
中华人民共和国科学技术进步法
全苏勘探方法与技术科学研究所
全苏地球物理勘探方法科学研究所
经济和经济数学规划方法科学研究所
地球物理与地球化学勘探方法科学研究所