科学论证
kēxué lùnzhèng
научное обоснование
научное доказательство
kēxué lùnzhèng
научное обоснованиеscientific verification
примеры:
密松电站是中缅两国的合资项目,经过了双方的科学论证和严格审查。
Мьисоунская ГЭС представляет собой совместный проект Китая и Мьянмы, который прошел все процедуры научного обоснования и строгого рассмотрения с обеих сторон.
科学论断
scientific thesis
这种在法国人的论述下面塞进自己哲学词句的做法,他们称之为“行动的哲学”、”真正的社会主义”、“德国的社会主义科学”、“社会主义的哲学论证”,等等。
Это подсовывание под французские теории своей философской фразеологии они окрестили «философией действия», «истинным социализмом», «немецкой наукой социализма», «философским обоснованием социализма» и т. д.
写科学论文
write scientific papers; write theses on scientific subjects
我比较想要讨论科学。
Я бы лучше поговорила о науке.
这些科学论断并没有过时
эти научные выводы не устарели; Эти научные выводы вовсе не устарели
在国内外学术刊物上发表科学论文
have research papers published in domestic and foreign academic journals
大概就是这样了,你准备好见证科学了吗?
Ну вот, кажется, все! Что, <готов/готова> послужить науке?
这些漫画有教育意义吗?这里头有没有谈论科学?
Эти книжки с комиксами в них содержится полезная научная информация?
Научно-исследовательский институт математико-информационных основ обучения при Новосибирском университете 新西伯利亚大学数学信息教育理论科学研究所
НИИ МИОО
Научно- исследовательский институт нейрокибернетики имени А. Б. Когана РосГУ 罗斯托夫国立大学А. Б. 科甘神经控制论科学研究所
НИИНК РосГУ
Центральный научно-исследовательский и опытно-конструкторский институт робототехники и технической кибернетики 中央机器人技术和技术控制论科学研究和设计试验所
ЦНИИ РТК
Всероссийский научно-исследовательский центр стандартизации, информации и сертификации сырья, материалов и веществ 全俄原料, 材料和物质标准化, 信息和认证科学研究中心
ВНИЦ СМВ
许多从应用科学反馈来的想法影响着理论科学的发展。
A lot of ideas are feeding back from applied science into the pure sciences.
Научно-исследовательский институт прикладной математики и кибернетики Нижегородского государственного университета имени Н. И. Лобачевского 下诺夫哥罗德国立Н. И. 洛巴切夫斯基大学应用数学和控制论科学研究所
НИИПМК ИНГУ
我很高兴能与你讨论科学,但诗词我不怎么感兴趣。去找其它能够解译诗句的人吧。
Я охотно обсудил бы с тобой научные факты, однако же в стихах я не силен. Лучше обсуждать их с теми, кто разбирается в этих материях.
是的,它∗非常∗有意思,不过我不会说你∗知道∗。这只是一种猜测,必须被灰域学科学家——∗证实∗的猜测。
Да, это ∗очень∗ интересно, однако не стоит утверждать, что вы ∗знаете∗ это наверняка. Это лишь предположение. Его еще нужно доказать... Но это уже работа энтропонетиков.
пословный:
科学论 | 论证 | ||
доказательство, обоснование; аргумент(ация), довод; мотивировка; доказывать, обосновывать; аргументировать
|
похожие:
法证科学
理论科学
实证科学
科学论断
科学论文
科学论点
科学论据
数学论证
科学理论
科学证明
科学结论
外科学总论
科学实在论
科学讨论会
论证几何学
科学无神论
科学方法论
理论科学学
外科学各论
科学实证论
社会科学理论
世界科学论坛
理论空间科学
自然科学理论
反科学的理论
理论认识科学
科学经济论证
交叉学科理论
科学范式理论
多学科讨论会
科学的价值论化
信息科学讨论会
科学与玄学论战
科学理论讨论会
论述科学的益处
科学论文报告会
数学归纳法论证
国家科学院论坛
理论计算机科学
计算机科学理论
自然科学方法论
高校科学讨论会
欧洲科学开放论坛
合乎科学结论的意见
完全合乎科学的理论
全苏控制论科学研究所
科学理论可以解释这一切
国立莫斯科大学学术论丛
普通外科, 外科学总论
电影理论和历史科学研究所
用最新的科学资料论证理论
全苏控制论科学研究工艺设计院
中央建筑理论和建筑史科学研究所
俄罗斯国家科学院西伯利亚分院理论及应用力学研究所