泥腿子
nítuǐzi
диал., презр. деревенщина, тёмный человек
темный человек
ní tuǐ zi
peasant
yokel
nítuǐzi
1) bumpkin
2) derog. farmers
3) coll. muddy legs
частотность: #43421
синонимы:
примеры:
当现任主人的祖父,著名舞者“甜心”保罗·萨斯科结束其职业生涯后,他在这里安顿下来,并为附近村民举办舞蹈之夜。据说这些舞会风行一时,以至于到了后来,许多诺维格瑞的菁英家族和寻求刺激的都会绅士都来这儿跟泥腿子农民们一起跳舞。
Дед теперешнего хозяина, знаменитый танцор Пабло Саско по прозвищу Сахар после завершения карьеры осел в этом месте и каждый вечер устраивал танцы для окрестных жителей. Говорят, со временем они вошли в такую моду, что вместе с простыми холопами сюда приезжали танцевать члены самых богатых новиградских семей и представители местной богемы.
“…你的老婆被泥腿子搞了!”
"...что твоя жена изменяет тебе с батраком!"
пословный:
泥腿 | 腿子 | ||
1) нога
2) диал. приспешники
|