腿子
tuǐzi

1) нога
2) диал. приспешники
tuǐzi
приспешник, прихвостеньtuǐ zi
① 〈方〉腿:腿子发软。
② 狗腿子。
tuǐzi
(1) [hired thug; lackey; henchman] [口]∶卑躬屈膝的跟随者; 狗腿子
伪保长的狗腿子
(2) [leg] [方]∶腿
腿子粗
tuǐ zi
1) 下肢。
如:「他有双臃肿的腿子,走起路来,十分辛苦。」
2) 跑腿的人。如:「这件事差个腿子去办就可以了。」后用来骂仗着他人势力的小喽啰。如:「狗腿子」。
tuǐ zi
(口) hired thug; lackey; henchmantuǐzi
1) hired thug; henchman
2) topo. leg
给有势力的坏人奔走的人,走狗。
частотность: #25711
в самых частых:
в русских словах:
наёмник
2) перен. (наймит) 狗腿子 gǒutuǐzi, 仆从 púcóng
наймит
仆从 púcóng, 狗腿子 gǒutuǐzi
подкулачник
〔阳〕富农的帮凶, 富农的腿子; ‖ подкулачница〔阴〕.
примеры:
土豪劣绅的狗腿子为虎作伥,欺压百姓。
The local bully’s henchmen were his agents in oppressing the people.
当现任主人的祖父,著名舞者“甜心”保罗·萨斯科结束其职业生涯后,他在这里安顿下来,并为附近村民举办舞蹈之夜。据说这些舞会风行一时,以至于到了后来,许多诺维格瑞的菁英家族和寻求刺激的都会绅士都来这儿跟泥腿子农民们一起跳舞。
Дед теперешнего хозяина, знаменитый танцор Пабло Саско по прозвищу Сахар после завершения карьеры осел в этом месте и каждый вечер устраивал танцы для окрестных жителей. Говорят, со временем они вошли в такую моду, что вместе с простыми холопами сюда приезжали танцевать члены самых богатых новиградских семей и представители местной богемы.
“…你的老婆被泥腿子搞了!”
"...что твоя жена изменяет тебе с батраком!"