海关手续
hǎiguān shǒuxù
таможенные формальности, таможенные процедуры
таможенная операция; таможенные дела; таможенный дело; таможное оформление; таможный оформление; таможенная формальность; таможенные формальности
hǎiguān shǒuxù
таможенные формальностиcustoms formalities (procedures)
hǎiguān shǒuxù
customs formalities
出国需要办理海关手续。 Going abroad requires going through Customs formalities.
customs formalities; customs house formalities
примеры:
办完海关手续要多少时间?
How long will it take us to pass the Customs?
出国需要办理海关手续。
Going abroad requires going through Customs formalities.
你要过境,就必须在海关办理手续。
You must go through customs in order to pass across the border.
办理海关和其他行政手续的记载
делать таможенные и прочие формальные пометки
在海关办理手续占去了很多时间
формалистика на таможне отняла много времени
设备、材料的出关手续办理
оформление таможенных формальностей по вывозке из таможня оборудования, материалов
报关手续自动化和贸易便利化
Автоматизация процедур таможенной очистки и содействие торговле
近来层岩巨渊矿区因故关闭,矿工可持有效凭证至璃月总务司办理相关手续,领取歇业补贴,及医疗、食品补偿等相关款项。
Шахты в Разломе закрыты в связи с несчастным случаем. Шахтёры могут предоставить в департамент по делам граждан необходимые документы, чтобы получить компенсацию на жильё, питание и медицинские расходы.
пословный:
海关 | 关手 | 手续 | |
таможня; таможенный
|
формальности, процедура; порядок; оформление (в процедурном порядке); процесс, операция (напр. банковская)
|