海军统帅的徽戒
_
Печатка лорд-адмирала
примеры:
这个提箱中装着一些海军统帅戴林·普罗德摩尔的私人物品。其中一封被卷起的信上有着海绿色的蜡封,还盖着普罗德摩尔家族的家徽。羊皮纸非常容易被撕裂,需要谨慎保管。上面的墨迹也几乎被潮水和时间冲刷得一干二净。
В этом сундучке хранятся некоторые личные вещи лорд-адмирала Дэлина Праудмура. Среди них свернутое письмо, запечатанное воском цвета морской воды с оттиском герба Праудмуров. Пергамент легко рвется и требует осторожного обращения. Кроме того, чернила где размыты водой, а где просто поблекли от времени.
пословный:
海军 | 军统 | 统帅 | 的 |
военно-морской флот (ВМФ), военно-морские силы (ВМС); военный флот; военно-морской
|
сокр. 国民政府军事委员会调查统计局
бюро расследований и статистики военного комитета Национального правительства (орган военной разведки Гоминьдана) |
1) верховный главнокомандующий; полководец
2) стоять во главе, возглавлять, командовать; занимать главенствующее положение
|
徽 | 戒 | ||
I сущ.
1) отличительный знак; эмблема, герб; нашивки, знаки различия
2) колки настройки; лады (на грифе музыкального инструмента) 3) * верёвка (плетёная)
4) передняя пола платья
II прил.
великолепный, превосходный, прекрасный; почтенный
III гл.
1) перебирать лады, быстро ударять по струнам
2) * связывать; делать связку (пучок)
IV собств.
1) геогр. (сокр. вм. 徽州) Хойчжоу (город и округ)
2) сокр. провинция Аньхой; аньхойский
|
1) тк. в соч. остерегаться; избегать; предостережение
2) воздерживаться от чего-либо; бросить (дурную привычку)
3) рел. обет; зарок; запрет
4) кольцо; перстень
|