海姆斯坦
_
Деревня Гольмштайн
примеры:
大史凯利格群岛,我小时候住在海姆斯坦。
С Ард Скеллига. Но с детства жила в Гольмштейне.
猎魔人设法取回了失窃的号角,并将它交还给霍格在海姆斯坦的使者。尽管这位战士为窃贼的命运感到悲伤,但他付给杰洛特的酬金却没少一个铜板。
Ведьмаку удалось отыскать украденный рог, после чего он отдал его посланнику Хольгера в Хольмштайне. Хотя сей воин опечалился, когда Геральт рассказал ему о судьбе, постигшей воров, он выплатил обещанную награду до последнего гроша.
前往海姆斯坦港口,找一艘船
Отправиться в гавань Гольмштейна и найти лодку.
只要再赢两场就能挑战史凯利格冠军的头衔。你必须打败法罗岛上的艾纳,还有格林,他在海姆斯坦,那是大史凯利格岛上的一座村落。祝你好运。
Еще два поединка, и ты получишь шанс стать лучшим бойцом на Скеллиге. Но сперва победи Эйнара - он живет на Фарерах, - и Грима из деревни Хальмштайн на Ард Скеллиге.
还有好几战等着你去打。首先你要击败大史凯利格岛上海姆斯坦村的格林,还有凯尔卓附近的瓦加德。
Тебя ждут другие бои. Но сперва победи Грима из деревни Хольмштайн на Ард Скеллиге и Вальгарда, который живет под Каэр Трольде.
海姆斯坦村庄的码头和船坞——德拉蒙家族的主要港口。
Пристань и доки у деревни Гольмштейн - главного порта клана Друммонд.
一年中哪个时节最适合造访大史凯利格岛?一年中任何时候都很适合。那么哪种人最适合前往该处旅行呢?那些热爱冒险、想寻找奇迹景观、钟情于迷人小村庄的人。这些在大史凯利格岛俯拾皆是:它是群岛中人口最密集的岛屿,但这并不意味着岛上就缺乏原始丛林与惊人地貌。最值得一游的有兰维格、阿林比翁村,以及群岛数一数二的重要港口,海姆斯坦。
Какое время года наилучшее для посещения Ард Скеллига? Любое. Кому здесь особенно придется по душе? Всем искателям приключений, любителям живописных ландшафтов и обожателям идиллических сельских пейзажей, каковых на Ард Скеллиге имеется в достатке, ибо этот остров из всего архипелага является наиболее густонаселенным, что, впрочем, не лишает дикого очарования его девственных лесов и нетронутой природы. В особенности рекомендуем посетить деревни Раннвейг, Аринбьорн и, не в последнюю очередь, Гольмштайн - одну из наиважнейших гаваней на Островах.
那个海姆斯科疯了。他本人还有他和塔洛斯说的话。真希望他能闭嘴。
Этот Хеймскр совсем чокнулся. Болтает и болтает о Талосе. Заткнулся бы уже наконец.
那个海姆斯科疯了。他本人还有他关于塔洛斯的言论。真希望他能闭嘴。
Этот Хеймскр совсем чокнулся. Болтает и болтает о Талосе. Заткнулся бы уже наконец.
我在阿肯坦姆斯遇见了卡崔雅,一缕在该地死去冒险者的魂魄。她提议与我并肩而战并到达顶层,我接受了她的协助。
В Аркнтамзе мне повстречалась Катрия, призрак искательницы приключений, погибшей в этом месте. Она предложила сопровождать меня по пути наверх. Помощь мне определенно не помешает.
我在阿肯坦姆斯遇见了卡崔雅,一缕在该地死去冒险者的魂魄。在她的协助下,我解除了被音调锁保护的残破宝库。
В Аркнтамзе мне повстречалась Катрия, призрак искательницы приключений, погибшей в этом месте. С ее помощью мне удалось разгадать загадку тонального замка, защищавшего захороненную в руинах сокровищницу.
有些人会对巨龙的真相保持缄默!但不会是我!不会是海姆斯科!他会用话语传播出去!
Некоторые стремятся скрыть истину дракона! Но только не я! Не Хеймскр! Все услышат его слово!
甚至可能会建一座新的神殿,让海姆斯科去当主持。哈!他绝对会很乐意的。
Может, даже построю новый храм и поставлю Хеймскра настоятелем. Ха! Спорю, он будет рад.
甚至可能会建一座新的神殿,让海姆斯科去当主持。哈!他肯定会很乐意的。
Может, даже построю новый храм и поставлю Хеймскра настоятелем. Ха! Спорю, он будет рад.
пословный:
海姆 | 斯坦 | ||
1) физ. стен (внесистемная единица силы) (sthene)
2) Стэн (имя и фамилия)
|
похожие:
海姆斯科
斯坦索姆
比斯姆坦
阿肯坦姆斯
斯坦索姆记
斯坦海姆人
前往斯坦索姆
斯坦索姆居民
斯坦索姆完成
斯坦索姆信使
斯坦索姆市民
斯坦索姆腿铠
净化斯坦索姆
斯坦索姆圣水
斯坦因海尔锥
穆斯贝尔海姆
波尼·海斯坦
吕梅尔斯海姆
海斯勒霍尔姆
乔拉姆·海斯
吕塞尔斯海姆
海姆斯科的家
斯坦海尔透镜
斯坦因海耳锥
斯坦索姆百合花
伊斯坦布尔海峡
斯坦姆福特之尘
普林斯海姆定理
传送至斯坦索姆
迪蒂斯海姆摆轮
斯坦海尔混合剂
席姆斯持海绵器
沃夫斯海姆夫人
斯坦索姆的恐怖
康斯坦·海沃尔
海姆斯科的房子
海伦娜·斯坦顿
斯坦索姆民兵护肩
海罗尼姆斯‧勒许
打开斯坦索姆邮箱
海罗尼姆斯的笔记
海姆斯科家的钥匙
斯坦索姆的守护者
斯坦索姆大门钥匙
维尔海姆·斯图恩
斯坦索姆(公会版)
激动的斯坦索姆市民
普林斯海姆收敛定义
弗斯海姆的复还斗篷
海姆斯科的房子钥匙
激动的斯坦索姆居民
勒文海姆–斯科伦定理
净化斯坦索姆奖励任务
调查阿肯坦姆斯的废墟
勒文海姆-斯科伦定理
枯萎的斯坦索姆百合花
斯科伦-勒文海姆定理
获得阿肯坦姆斯的藏宝
抵达阿肯坦姆斯的顶层
玛纳波夫链接:斯坦索姆
把韦德留斯的日记带给威尔海姆