淚水
lèishuǐ
слёзы
涌出泪水 слёзы брызнули
lèishuǐ
слёзыlèishuǐ
眼泪。lèishuǐ
[salt water; tear; teardrop] 眼泪
lèi shuǐ
眼泪。
如:「乍听这个恶耗,她的泪水便夺眶而出。」
leì shuǐ
teardrop
tears
lèi shuǐ
tear; teardrop:
流下感激的泪水 shed tears of gratitude
她眼里噙着幸福的泪水。 Happy tears have gathered in her eyes.
lèishuǐ
tear; teardropsчастотность: #3236
в русских словах:
отуманить
-ню, -нишь; -ненный〔完〕отуманивать, -аю, -аешь〔未〕 ⑴что(雾、烟、眼泪等)把…遮得模糊不清, 使朦胧. ~ненная даль 雾气腾腾的远方. Слёзы ~или глаза. 泪水把眼睛弄模糊了。 ⑵кого-что〈转〉使看不清; 使(意识等)模糊. ~ сознание 使意识模糊.
омочиться
-очится〔完〕〈旧〉成为湿的, 湿润, 变潮湿. Глаза ~лись слезами. 眼睛被泪水浸湿。
омочить
-очу, -очишь; -оченный〔完〕омачивать, -аю, -аешь〔未〕кого-что〈旧〉浸湿, 弄湿. ~ слезами 用泪水浸湿.
туманить
слёзы туманят глаза - 泪水使眼睛模糊不清
подёрнуться
глаза подёрнулись слезами - 泪水使眼睛迷离了
затуманивать
слёзы затуманили глаза - 泪水使眼睛迷离起来
навёртываться
слёзы навернулись на её глаза - 她眼上流出了泪水
наливаться
её глаза налились слезами - 她的眼睛满含泪水
синонимы:
примеры:
水泪破舟
вода бурлит, ломает лодку
(眼睛)泪水汪汪
Налиться слезами
眼里汪着泪水
глаза наполнились слезами
眼中涌出泪水
из глаз хлынули слёзы
眼眶里含着泪水
со слезами на глазах
眼里充满了泪水
глаза наполнились слезами
泪水打湿了信纸
слезы намочили письмо
两眼流出了泪水
На глаза навернулись слезы
眼里流出了泪水
Слезы показались на глазах
流下感激的泪水
shed tears of gratitude
泪水眯了我底眼睛
слёзы застилают мне глаза (туманят мне зрение)
她眼上流出了泪水
слёзы навернулись на её глаза
泪水使眼睛模糊了
глаза заволоклись слезами; глаза заволокло слезами; слезы затуманили глаза
她的眼睛满含泪水
её глаза налились слезами
两眼被泪水润湿了
Глаза увлажнились слезами
她两眼充满了泪水。
Her eyes were brimming with tears.
泪水使眼睛迷离了
глаза подёрнулись слезами
眼睛被泪水蒙住了
Глаза застлались слезами
泪水使眼睛迷离起来
слёзы затуманили глаза
泪水从她的眼里流出
Слезы льются из ее глаз
泪水把眼睛弄模糊了
Слезы отуманили глаза
泪水使眼睛模糊不清
слёзы туманят глаза
她眼里噙着幸福的泪水。
Happy tears have gathered in her eyes.
泪水沿着她的面颊流下来。
Слëзы покатились по еë щекам.
泪水从他的眼里涌了出来。
Tears poured from his eyes.
泪水把她脸上的脂粉都冲掉了。
Her tears washed away the paint from her face.
听到这个消息,她的眼睛里充满了泪水。
Когда она услышала эту новость, её глаза наполнились слезами.