深入人心
shēnrù rénxīn
глубоко войти в сознание людей; укорениться в сознании людей
马良形象深入人心 образ Маляна глубоко вошел в сознание людей
вникать в сердце людей; доходить до сердца; дойти до сердца; вселяться в сердца людей; пускать глубокие корни в сердца людей; углубляться в сердца людей
shēnrùrénxīn
[strike root in the hearts of the people; be deeply rooted among the people; find its way deep into the people's heart] 指思想、 理论、 学说、 主张等为人们所理解和接受
shēn rù rén xīn
某种思想理论、学术主张等能感动人心,并被理解接受。
如:「时势所趋,民主思想已深入人心。」
shēn rù rén xīn
to enter deeply into people’s hearts
to have a real impact on the people (idiom)
shēn rù rén xīn
win support among the people; be deeply rooted among the people (in the hearts of the people); find one's way ever deeper into the hearts of the people; go (penetrate) deep (deeply) into the hearts of the people (into the people's mind); have permeated people's thinking; have struck deep roots in the hearts of the people; strike a deeper chord in the hearts of the people; strike root in the hearts of the people; take firm root among the massesstrike root in the hearts of the people
shēnrù rénxīn
impress deeply upon everyone's mindчастотность: #14720
в русских словах:
вкореняться
вкоренились новые обычаи - 新的风习已经深入人心
синонимы:
相反: 不得人心
примеры:
新的风习已经深入人心
новые обычаи уже укоренились в сознании людей
日益深入人心
gain more and more popularity; sink deeper and deeper into people’s hearts
深入人心
внедрять что-л. в сознание народа
越来越深入人心
быть все более популярным, глубоко проникнуть в сердца людей
哦,是的,我现在看到了。很∗生动∗,是吗?真能把那种……桀骜不驯的感觉深入人心。
О да, теперь вижу. Так... ∗натуралистично∗, да? Ярко показывает, каково это — быть такими... недисциплинированными.
“永久和平、世代友好”的理念在两国深入人心,两国人民传统友谊得到巩固和发展。
Идея ’’вечный мир и дружба’’ глубоко вошла в сознание наших народов, связанных узами традиционной дружбы. Традиционная дружба народов также получила дальнейшее укрепление и развитие.
人文领域,成功互办“国家年”、“语言年”,中俄世代友好深入人心。
В гуманитарной сфере успешно проведены Год Китая в России и Год России в Китае, а также языковые годы, эпохальная дружба между Китаем и Россией глубоко проникла в сердца людей.
兰格,多罗西雅1895-1965美国摄影师,以拍摄经济大萧条期间农业工人的纪实性照片而深入人心
Norwegian pacifist and historian. He shared the1921 Nobel Peace Prize for his work as secretary-general of the Inter-Parliamentary Union(1909-1933).
妇女解放运动在这里并未真正深入人心。
Women’s lib has not really penetrated here.
快乐深入心中
радость пронизала душу
пословный:
深入 | 人心 | ||
глубоко проникать, углубляться в...; окунаться в...; глубокое проникновение; глубокий
|
1) настроение [людей, масс, толпы]; чувства; мысли; мнения; желания
2) воля, стремления; желание, намерение
3) симпатия
4) совесть; доброта, добрые чувства
5) человеческое сердце, человеческое сознание
|