深陷困境
_
Оценка угрозы
примеры:
不,我真的没有。她不是个容易被看透的人。我只是假设她嗑过头了。对于她来说,肯定不是第一次。不过——她没那份运气。她真是∗深陷∗困境了。
Нет, ничего подобного. Ее не так легко раскусить. Я просто предположила, что у нее передоз. Не в первый раз уже. Но увы, оказалось, она ∗по уши∗ в дерьме.
过去她身陷困境时,总是请姨妈帮忙。
She used to turn to her aunt for help when she found herself in a fine pass.
我会带你觐见大德鲁伊,不过我们现在身陷困境。
Я помогла бы тебе встретиться с верховным друидом, но у нас сейчас тут очень сложная ситуация.
我们与先锋部队被隔断了,如果不尽快增援,他们一定会殒命战场。我们的部队数量太少。我们不能让他们长时间身陷困境。
Мы отрезаны от авангарда, и я боюсь, что их уничтожат, если мы в ближайшее время не пришлем подкрепление. У нас почти не осталось войск. Мы не можем позволить передовым отрядам оставаться на фронте в одиночестве.
пословный:
深陷 | 困境 | ||
1) погрязнуть, погрязнуть по уши
2) погрузиться; погружен; поглощён
3) углубиться, углублённый, глубокий; ввалиться, впасть, впавший
|