陷于困境
xiàn yú kùnjìng
попасть в трудное положение
get into a hobble; stalemate
xiàn yú kùn jìng
find oneself in the mire; stick in the mire; get into a scrape; bring sb. to a state of exigency:
最有才干的领导也会陷于拘泥琐事的困境中。 The most brilliant leadership can be mired in detail.
find oneself in a tight corner; land oneself a fix; find oneself in a woeful predicament; get trapped in
примеры:
他拿走了所有的钱,使我陷于困境。
He took all the money and left me high and dry.
最有才干的领导也会陷于拘泥琐事的困境中。
The most brilliant leadership can be mired in detail.
过去她身陷困境时,总是请姨妈帮忙。
She used to turn to her aunt for help when she found herself in a fine pass.
处于困境中
быть в затруднении
处于困境的英镑
beleaguered pound sterling
我会带你觐见大德鲁伊,不过我们现在身陷困境。
Я помогла бы тебе встретиться с верховным друидом, но у нас сейчас тут очень сложная ситуация.
我们应该帮助处于困境的朋友
мы должны помочь друзьям, попавшим в тяжелое положение
遭遇困难,处于困境处于困难的、不幸的或困窘是境况
In a difficult, unfortunate, or inextricable position.
他们拒绝在合同上签字,这使我们处于困境。
Their refusal to sign the contract has put us in a bind.
我们与先锋部队被隔断了,如果不尽快增援,他们一定会殒命战场。我们的部队数量太少。我们不能让他们长时间身陷困境。
Мы отрезаны от авангарда, и я боюсь, что их уничтожат, если мы в ближайшее время не пришлем подкрепление. У нас почти не осталось войск. Мы не можем позволить передовым отрядам оставаться на фронте в одиночестве.
пословный:
陷于 | 困境 | ||