深风峡谷
_
Каньон Суровых Ветров
примеры:
完美深风峡谷
Победа всухую в каньоне Суровых Ветров
深风峡谷荣誉消灭
Почетных побед в каньоне Суровых Ветров
深风峡谷全能明星
Программа максимум в каньоне Суровых Ветров
评级深风峡谷的战斗
Рейтинговые битвы в каньоне Суровых Ветров
深风峡谷胜利
Победы в каньоне Суровых Ветров
深风峡谷消灭
Смертельные удары в каньоне Суровых Ветров
评级深风峡谷的胜利
Рейтинговые победы в каньоне Суровых Ветров
深风峡谷的战斗
Битвы в каньоне Суровых Ветров
峡谷, 深谷
барранко, барранкос
峡谷深处的大门被关闭了。我们的侦察表明,他们的车队里载着一些箱子,里面的某种石头可以打开大门。
Врата, открывающие проход дальше, заперты. Разведчики сообщают, что караванщики открывают их с помощью особых камней, которые возят в сундуках.
你能在贫瘠之地的棘齿城、黑海岸的主宰之剑、银翼岗哨附近的桥,以及石爪山尘风峡谷的路旁去寻找这样的篝火堆。
Ты найдешь эти костры вблизи Кабестана в Степях, неподалеку от Меча Властителя на Темных берегах, в Ясеневом лесу у моста около Аванпоста Среброкрылых, и поблизости от дороги на Утес Ветрорезов вдоль главного тракта в Когтистых горах.
上次发出的一批货物——还说肯定能平安送达呢——结果被一票尘风鹰身人从半道上给劫了去……它们好像是从那什么烈风峡谷来的……
Последний караван – они мне клялись, что уж он-то точно дойдет! – перехватили гарпии Пыльного Ветра в... как же его... Каньоне Колючего Ветра!
пословный:
深 | 风 | 峡谷 | |
1) прям., перен. глубокий; глубина
2) крепкий; сильный; глубокий (напр., о чувствах); глубоко; сильно
3) тёмный
|
1) ветер; ветряной
2) поветрие; стиль; нравы, манеры
3) слух; вести
4) вяленый
|