混充
hùnchōng

выдавать себя (за кого-л.), прикидываться (кем-л.); сбывать, всучивать, подсовывать (вместо чего-л.)
混充内行(nèiháng) прикидываться знатоком, выдавать себя за знатока
hùnchōng
выдавать за кого-либо, что-либо
混充内行 [hùnchōng nèiháng] - выдавать себя за специалиста
выдать себя за
hùnchōng
蒙混冒充:混充内行。hùn chōng
假冒、冒充。
如:「其实他什么都不懂,却混充内行。」
hùn chōng
to pass oneself off as sb
to palm sth off as
hùn chōng
(蒙混冒充) pass oneself off as; palm sth. off as; pretend to be (someone else):
混充内行 pass oneself off as an expert
那水果商把一些坏桔子混充好的卖给了那位老大娘。 The fruit seller palmed off some bad oranges onto the old lady.
hùnchōng
pass oneself off as; palm sth. off as蒙混冒充。
частотность: #64653
синонимы:
примеры:
混充专家
выдать себя за специалиста
混充内行
прикидываться знатоком, выдавать себя за знатока
那水果商把一些坏桔子混充好的卖给了那位老大娘。
The fruit seller palmed off some bad oranges onto the old lady.