清算账户
qīngsuàn zhànghù
1) расчетный счет
2) бухг. распределительный счет
считать отчетность; расчетная отчетность
qīngsuàn zhànghù
1) клиринговый счет
2) бухг. распределительный счет
clearing account
примеры:
清算账目
clear an account; square up
现在咱们俩算清账了; 我们是不分胜负的
мы квиты
可惜呀,我还没来得及跟您结清账款,您就离开了。所以我把您的钱保管在银行账户里。
К сожалению, вы уехали еще до того, как мы рассчитались. Но я отложил ваши деньги и открыл для вас счет.
后来某一天,我决定返回陶森特,把老账算算清楚时…突然想起了他。我认为他还有点利用价值。
Но когда я решила вернуться на старое пепелище... то вспомнила о нем. И подумала, что он может еще мне пригодиться.
пословный:
清算 | 算账 | 账户 | |
1) подбивать итоги, производить [окончательные] расчёты; рассчитываться; ликвидировать [предприятие]; ликвидация; клиринг; выплата
2) сводить счёты, рассчитываться; отплатить, отомстить
|
1) подсчитывать, вести учёт
2) рассчитаться, свести счеты
|
см. 帐户
1) комп. учётная запись, аккаунт
2) банк. счёт
3) владелец счёта, владелец аккаунта
|